هذه الدراسة مكرسة للخصائص الوظيفية والدلالية المعقدة للفئات اللفظية من التوتر والنوع في اللغة الروسية سيتم الكشف في هذه الدراسة عن السمات الدلالية والأسلوبية للفرق بين الأفعال المكتملة وغير المكتملة، قد تكون الاختلافات مرتبطة بخصائص المعاني المعجمية للكلمات، وكذلك معاني اللواحق المكونة للكلمات) السوابق واللواحق). يعكس استخدام هذه الفئة النحوية في أنماط مختلفة بوضوح تفاصيل كل منها، لأن درجة واقعية الكلام أو طبيعته المجردة المعممة تظهر بشكل طبيعي في غالبية الأفعال من نوع أو آخر.
This paper depends on sheding some litgt on the characteristics of political
relations between the arab and the Persian during the reign of sassane kings.
"Ardashir the first, shahbour the first, shahbour the second, Bahram the fifth; kisra
Anushrwan and kisrah abruis"
And who rulled the Persian before the Islamic conquest and were adopted in this studym
as a model. It was possible to get some information from invaluable refereces in order to
arrive at a clear image as regards the nature of these relations. These relations were
differently political according to the circumstances of ruling, interests and the personality
of those kings.
The art of synthesis is one of the most important pillars in cinematic art, as the director combines cinematic shots to produce a third shot in the mind of the recipient by various methods such as mental synthesis, analogous synthesis, rhythm synthesis, parallel synthesis and repetitive synthesis, Repetitive synthesis is one of the most important techniques in cinematic montage. Through repetitive synthesis, the director is able to link the shots and scenes with each other, and this is what we see in the poetic imagery of Adnan Al-Sayegh when he links the visual images to each other, especially those images that manifest the manifestations of grief and misery following the misfortunes that befell in His homeland. This study follows the d
... Show MoreThe present study aims at examining quantitatively the morphometric characteristics of Iziana Valley basin that is located in the northern part of Iraq; particularly in south of Erbil Governorate. This basin is considered one of the small sub-basins where its valleys run on formations of the Triple and Quadrant Ages, which are represented by the Bay Hassan formations, and the sediments and mixed sediments of the cliffs, respectively. The area of the Iziana basin amounts to (36.39 km2) whereas the percentage of its rotation reaches (0.17); a low percentage, which indicates that the basin diverges from the circular to the rectangular shape. The value of the elongation ratio of the basin reaches (0.38) while the terrain rat
... Show MoreThe present study was performed to detect the molecular and the phylogenetic identification of species that belonging to the genus of Moniezia Blanchard, 1891 which affected intestines of sheep in Al-Diwaniyah city, Iraq; fifty intestine samples were sought for the infestation of Moniezia spp. from the city slaughterhouse from 1 October to 30 November 2017, this tapeworm was found to infest the intestines of 13 sheep.
For morphological identify the genus of this tapeworm, eggs from one gravid proglottid of the thirteen worms were examined, polymerase chain reaction (PCR) and the PCR-product-based sequencing were applied on 4 Moniezia tapeworms targeti
... Show MoreIn this research, some probability characteristics functions (probability density, characteristic, correlation and spectral density) are derived depending upon the smallest variance of the exact solution of supposing stochastic non-linear Fredholm integral equation of the second kind found by Adomian decomposition method (A.D.M)
Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d
... Show More