Abstract Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts. Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered, and cultural features are also taken into account. Results: The study revealed similarities and differences in the understanding of puns in Russian and Arabic. Various types of puns are analyzed and the peculiarities of their use in both languages are revealed. Particular attention is paid to the phonetic, semantic and syntactic aspects of this stylistic figure. Conclusion: The conclusion summarizes the results of the study. The main conclusions from the comparative analysis of puns in Russian and Arabic are highlighted, and key differences and similarities are highlighted. The importance of cultural characteristics for the perception and use of puns in each of the linguistic communities is emphasized. The conclusion also emphasizes the importance of research of this kind for linguistics and intercultural communication
High performance liquid chromatography was applied for the separation and identification of four antharquinone derivatives, aloe emodin, emodin, chrysophanol and physcion. The separation was carried out using Eurospher 100, C18 column (4.6 mm i.d. x 250 mm, 5 µm) under the following conditions: acetonitile (solvent A) and water: acetic acid (99.9: 0.1 v/v, pH 3.5)( solvent B) as a mobile phase with isocratic elution with 30% solvent B at flow rate 0.8 ml/min. The detection wavelength was set at 254 nm. The four antharquinone derivatives were isolated from the Iraqi rhubarb, Rheum ribes root by preparative TLC, their structures were identified by 1H NMR and used as standards for HPLC analysis. The percentages of alo
... Show MorePoliteness strategies are of significant importance to maintain the face of the addressee. Senders of formal congratulatory letters seek to create a positive image in the minds of their addresses by performing particular illocutionary acts and face-saving acts (FSAs) in the form of written texts. To the best knowledge of the researcher, this topic received little attention from linguistic researchers, especially on the pragma-stylistic level. The importance of this study arises from the fact that congratulatory formal letters are an effective tool in the successful performance of foreign relations and thus deserve investigation. The current study investigates the pragmastylistic aspects of illocutionary acts and FSA Politeness Stra
... Show Moreالمستخلص ان عملية تقدير الانموذج وأختيار المتغير المعنوي هي عملية حاسمة في النمذجة شبه المعلميه semi-parametric modeling)) ففي بدايه عملية النمذجة كثيرا" ما يكون هنالك عدد كبير من المتغيرات التوضيحية لتجنب فقدان أي عناصر تفسيريه قد تكون هامة ونتيجة لذلك فأن أختيار المتغيرات المعنوية أصبحت ضرورة فضلاً عن ان عملية أختيار المتغير ليس الغرض منه تبسيط الأنموذج المعقد وتفسيره فقط ولكن كذلك القدرة على التنبؤ . في هذا ا
... Show MoreThe present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic
... Show Moreالملخص: منذ نهاية الحرب العالمية الثانية ولغاية الآن عجزت روسيا واليابان عن إبرام معاهدة تنهي رسمياً الأعمال العدائية بين البلدين، وتنهي تنازعهما حول جزر المحيط الهادئ المعروفة يابانيا بالأقاليم الشمالية، وروسياً بجزر الكوريل الجنوبية. ومع الغزو الروسي لأوكرانيا زادت علاقات البلدين تدهورا، وتوقفت مساعي تطويرها التي بدأها رئيس الوزراء الياباني الراحل شينزو آبي ، ما يثير التساؤل حول مستقبل العلاقة بي
... Show MoreAcademic writing is a key skill for success in academic life, particularly for graduate students of a foreign language. The importance of writing to academic culture, practice, and knowledge building has led to a great deal of research in many fields, including rhetoric and composition, linguistics, applied linguistics, and English for Academic Purposes (EAP). Often, studies and research investigating academic writing are motivated by the need to inform the learning of writing to native and non-native English-speaking students, through both descriptions of professional academic writing as well as through comparisons of novice writer (native and non-native Englishspeaking) and expert production. However, while learning about academic writing
... Show MoreA study of characteristics of the lubricant oils and the physical properties is essential to know the quality of lubricant oils. The parameters that lead to classify oils have been studied in this research. Three types of multi-grades lubricant oils were applied under changing temperatures from 25 oC to 78oC to estimate the physical properties and mixture compositions. Kinematic viscosity, viscosity gravity constant and paraffin (P), naphthenes (N) and aromatics (A) (PNA) analysis are used to predict the composition of lubricants oil. Kinematic viscosity gives good behaviors and the oxidation stability for each lubricant oils. PNA analysis predicted fractions of paraffin (XP), naphthenes (XN),
... Show MoreThe paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph
... Show MoreLanguage plays a major role in all aspects of life. Communication is regarded as the most important of these aspects, as language is used on a daily basis by humanity either in written or spoken forms. Language is also regarded as the main factor of exchanging peoples’ cultures and traditions and in handing down these attributes from generation to generation. Thus, language is a fundamental element in identifying peoples’ ideologies and traditions in the past and the present. Despite these facts, the feminist linguists have objections to some of the language structures, demonstrating that language is gender biased to men. That is, language promotes patriarchal values. This pushed towards developing extensive studies to substantiate s
... Show More