Abstract: This article is a comparative analysis of the concept and types of homonyms in Russian and Arabic. Homonyms are lexical units that have the same sound but different meanings. The study of homonymy in different languages can help reveal the features of the semantic structure and syntactic rules of each language. The article discusses the main aspects of homonymy in Russian and Arabic, as well as a comparative analysis of the types of homonyms that exist in both languages. The study includes an analysis of the semantic meanings of homonyms, their use in context, and possible differences in syntactic features that may affect their interpretation and perception by native speakers of these languages. The purpose of the article is to identify similarities and differences between homonyms in Russian and Arabic, as well as understanding the influence of linguistic features on the emergence and functioning of homonymous phenomena in both languages. The results of the study may be useful for linguistic researchers, teachers and students interested in the semantic and syntactic aspects of various language systems.
The aim of the research is to evaluate the response of the researched leaders towards practicing the concept of the lens, which is its dimensions with (stakeholders, resource mobilization, knowledge development, culture management) and the nature of its relationship to tax pioneer performance represented in its dimensions (strategic direction, leadership indicators, growth, renewal and modernization, efficiency, Effectiveness) The questionnaire was approved as a main tool in collecting data and information from the sample members in the General Authority of Taxes, which number (91) Who are on (M. General Manager, Division Director, Deputy Director, Senior Division Director, Deputy Director, Second Division, Division Officer, M. D
... Show MoreMental systems in ontological discourse turned into deliberative systems, derived from the non-coordinated thought that motivated ontological discourse, as an incomplete thought, after it became close to reason; Between creation and prevention, between reasoning and creation, between submission and ambition, the result of an interconnected entity that slays one another from one another, and intersects with one another, to produce a special pattern each time, completely different from its predecessor or to provide a path for the coordination of others, which is outside the linguistic event, or part From it, signs and marks, produced to a large extent M., and united the signs; to return again in a circular and rotational movement to produc
... Show MoreThis study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka
... Show MoreAbstract:
This research deals with two topice of the modern stylistic topics among
.It attempts to give answers on them .the contemporary Arab scholars
The first topic: The application of modern western stylistics on the
Quraanic text.
The second topic: The roots of stylistics in the Arabic rhetoric history.
Assimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show MoreHumanoids or bipedal robots are other kinds of robots that have legs. The balance of humanoids is the general problem in these types when the other in the support phase and the leg in the swing phase. In this work, the walking pattern generation is studied by MATLAB for two types of degrees of freedom, 10 and 17 degrees of freedom. Besides, the KHR-2HV simulation model is used to simulate the experimental results by Webots. Similarly, Arduino and LOBOT LSC microcontrollers are used to program the bipedal robot. After the several methods for programming the bipedal robot by Arduino microcontroller, LOBOT LSC-32 driver model is the better than PCA 96685 Driver-16 channel servo driver for programming the bipedal walking rob
... Show MoreAbstract:
The great expansion of teaching skills requires finding ways and methods to help teachers acquire experiences of all kinds. The researcher found in the subject of the teaching skills for teachers in public and private schools a fertile field for conducting a study that enables the measurement of these skills. Thus, the study aims to identify the skills of teaching lessons for teachers, the difference in teaching lesson skills for teachers according to the years of service, the differences in teaching lesson skills for teachers according to the specialized teachers and non-specialized teachers, the differences in teaching lesson skills for teachers according to the public and private school. The
... Show MoreThe present study aims to investigate the various request constructions used in Classical Arabic and Modern Arabic language by identifying the differences in their usage in these two different genres. Also, the study attempts to trace the cases of felicitous and infelicitous requests in the Arabic language. Methodologically, the current study employs a web-based corpus tool (Sketch Engine) to analyze different corpora: the first one is Classical Arabic, represented by King Saud University Corpus of Classical Arabic, while the second is The Arabic Web Corpus “arTenTen” representing Modern Arabic. To do so, the study relies on felicity conditions to qualitatively interpret the quantitative data, i.e., following a mixed mode method
... Show More