the traumatic memory of their ancestors. The novel navigates sites of trauma, memory, and blues music while resisting the bourgeoisie-capitalist relationships that permeated not only white society but also African American communities. Jones’s novel presents the plight of an African American woman, Ursa, caught between the memory of her enslaved foremothers and her life in an emancipated world. The physical and spiritual exploitation of African American women who bear witness to the history of slavery in Corregidora materializes black women’s individuality. This article is framed by trauma studies as well as the Marxists’ concepts of commodification, accumulation, and production. Ursa, one of the Corregidora women, represents
... Show MoreThis research is carried out to investigate the behavior of self-compacting concrete (SCC) two-way slabs with central square opening under uniformly distributed loads. The experimental part of this research is based on casting and testing six SCC simply supported square slabs having the same dimentions and reinforcement. One of these slabs was cast without opening as a control slab. While, the other five slabs having opening ratios (OR) of 2.78%, 6.25%, 11.11%, 17.36% and 25.00%. From the experimental results it is found that the maximum percentage decrease in cracking and ultimate uniform loads were 31.82% and 12.17% compared to control slab for opening ratios (OR
... Show MoreGlobalization has occupied a great deal of studies, research and literature, in addition to being a phenomenon that has imposed itself firmly on the ground. Globalization is considered the main feature of the current moment in today's world. The world is now transforming in an unprecedented way under noticeable titles of successive waves of knowledge and technology.The current research aims to identify the effects of globalization on the variables and their political, social, media and cultural dimensions, as well as culture of consumption and cultural identity.The theoretical framework included two sections: the first is the concept of globalization, its history and its dimensions, and the second is the modernity in contemporary Europea
... Show MoreThis article is part of the bigger project of my PhD thesis which investigates the influence of the British war poetry of the twentieth century on the development of Iraqi poetry in the century/Plymouth University/UK. The article examines the influences of British poetry on the development of the forms of poetry in Iraq after the Second World War. The aim is to shed the light on the creation of the ‘third product’ or the Iraqi poetry that shows the influences of the translated British poetry or the ‘second product’; which was written in prose for it is almost impossible to transfer the rhyme and rhythm of poetry from one language to another. Those who translated the poetry where also the pioneers of the major formal revolution in Ar
... Show MoreOne of the most serious health disasters in recent memory is the COVID-19 epidemic. Several restriction rules have been forced to reduce the virus spreading. Masks that are properly fitted can help prevent the virus from spreading from the person wearing the mask to others. Masks alone will not protect against COVID-19; they must be used in conjunction with physical separation and avoidance of direct contact. The fast spread of this disease, as well as the growing usage of prevention methods, underscore the critical need for a shift in biometrics-based authentication schemes. Biometrics systems are affected differently depending on whether are used as one of the preventive techniques based on COVID-19 pandemic rules. This study provides an
... Show MoreThe research aims to answer some of the fundamental questions posed by the contexts used and assumed for the criticism of poetry from the cultural anthropological perspective in the field of genealogy in Andalusia, as available from the remaining literature in this humanitarian field. Criticism, the varieties of its outputs, and the reasons behind it, which came in its entirety as a critical link in the critical heritage chain, did not create separation as much as we wanted to shed light on them from their sources, and from the atmosphere that resulted.
The structure of the interrogation process in cross-examinations is said to be diverse and complex in terms of question-response typology. This is because the counsel has to extract truth from an opposing party’s witness whose views are expected to advocate that party's views regarding the case. Accordingly, the study which is basically quantitative in nature aims to investigate what the examining party intends to obtain out of these questions and which of these questions are the most prevalently used. It also aims to measure the amount of cooperativity in witnesses' responses. Accordingly, three transcripts of cross-examination have been analyzed, using a pragmatically-oriented approach. The approach draws on Stenstorm (1984) and Arch
... Show MoreThe Al-Shishtary is considered one of the well-known Andalus poets. His poetry represents a flood of kind emotions, springs from the sincere sources of Divine Love, and this is what we felt in his life and his literary prestige. He was a poet who was familiar withthe art of his timeknowsthe oldand popularintellectual assets ofIslamicSciencesof Sharee'a. This wide culture, which he had, is available to him through his many travels between the coasts of Syria, Egypt and others ... to become Imam of the religion way known as(Al-Shishtariyah)resonatedin the hearts ofthe general publicespecially the poor people. This showshis smoothand influential styleand his humanitarian andsimple words which resonate in the hearts of his followers, therefo
... Show MoreTranslating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits