A lot of researchers and specialists in language sciences have been agreed that Arabic language is on of living languages never disappear and keep pace with innovation and the challenges of the age and evolution civilization i.e any development in it’s connotations doesn't tzopped it (melted
لقد شهدت المنطقة العربية تحولات وتغييرات شاملة انطوت على عنصري المفاجأة من حيث التوقيت، وانعكاساتها الاقليمية والدولية، إذ اجتاحت الدول العربية ثورات شعبية احدثت جملة من التغيرات والتبدلات الجيوسياسية، اذ استطاع بعضها اقتلاع انظمة حاكمة كان من غير المتصور ان تتزحزح من مكانها مع تسلحها بكل ادوات العصر من القمع والديكتاتورية الاستبداد، لذا كان للطابع الشعبي السلمي والنجاح الذي تحقق للشعوب العربية كما في م
... Show MoreThis paper deals with the restrictive/nonrestrictive relative clauses in German and Arabic. I will, first of all, be concerned with some theories that have been provided to define the restrictive and the nonrestrictive relative clauses, particularly with the phonetic hypothesis. It will be, then, shown that the phonetic aspect is unable to give clear answers in this respect. The best way to determine restrictivity in both languages is, I think, by implementing of semantic indicators.
أن التطور الاقتصادي في أية دولة إنما يقاس بالدور الذي يلعبه القطاع الصناعي في اقتصادياتها، ومقدار ما يسهم به في الناتج المحلي الأجمالي. ولا يخفى أن ينسب ذلك إلى خصوصيات هذا القطاع بوصفه الميدان الذي تتحقق فيه انجازات الثورة العلمية والتكنولوجية أكثر من غيره من الميادين، وأرتباطاته الأمامية والخلفية مع سائر القطاعات. يضاف إلى ذلك أن القطاعات الأخرى تتأثر ايجاباً بنمو القطاع الصناعي، كما انه المسؤول
... Show MoreThe present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.
Vorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show Moreظهر التحول نحو العولمة في ضوء التغيرات العالمية السريعة والمتلاحقة والعميقة في آثارها وتوجهاتها المستقبلية وخاصة تلك التي شهدها الربع الاخير من القرن العشرين الماضي .إذ تحول الاقتصاد العالمي بالفعل إلى قرية صغيرة متنافسة الاطراف بفعل الثورة التكنولوجية والمعلوماتية . ولم تتوقف الامور عن هذا الحد إذ ان التطور العالمي الحديث وما سيشهده العالم من سيطرة العولمة الجديدة التي تدعو لحرية التجارة وسهولة تبادل الب
... Show Moreناصر والقومية العربية برؤى نزارية
This thesis study (pen weight and diversity of Arabic calligraphy), including the Arabic script went through multiple bodies, it came through the natural evolution of societies, and helped in the renovation and development of calligraphy after they gained a clear identity as a result of development that has occurred in the materials and writing instruments, especially industry pen that led to the diversity of Arabic calligraphy, and through the exploratory research and modeling study, which was obtained that the researcher could pose a problem discussed in the first chapter of his study follows by asking: is the pen is the weight of the role in the diversity of Arabic calligrap
... Show Moret:
The most famous thing a person does is talk. He loves and hates, and continues with it confirming relationships, and with it, too, comes out of disbelief into faith. Marry a word and separate with a word. He reaches the top of the heavens with a kind word, with which he will gain the pleasure of God, and the Lord of a word that the servant speaks to which God writes with our pleasure or throws him on his face in the fire. Emotions are inflamed, the United Nations is intensified with a word, and relations between states and war continue with a word.
What comes out of a person’s mouth is a translator that expresses the repository of his conscience and reveals the place of his bed, for it is evidence of
... Show MoreEstablishing the systemic character of vocabulary, its relationship with other language systems, their interdependence creates the possibility of a comprehensive scientific study and description of the lexical system of each language, as well as contrastive comparative studies of several languages, including their phraseological composition.
It is known that not all words-components of phraseological units are equivalent in their role in the formation of the semantic content of phraseological units. In this regard, it is necessary to introduce the concept of a lexical dominant. To this we include words, which are kind of centers around which the entire semantic complex of phraseological units, the entire set of its words-componen
... Show More