The construction of development is required to develop various economic sectors with the necessity to meet the various requirement of both individuals and institutions , or through the import process , which must be commensurate with the needs of the market and the economy and development. But in fact , we find that the process of import in Iraq after 2003 took a turn dangerous excesses on limits of philosophy and objectives of the import , which is reflected at the level of national production as well as the policy of dumping and given and the lack of matching a lot of goods and materials imported for Standards and Measures of quality and stands behind it causes many of them exposure to the market and weak sectors with an overlap between the import and spread of the phenomenon of corruption . Highlights the importance of research by studying the reality of the import process in Iraq and to identify those responsible for the import process knowledge of the mechanisms of control of foreign policy to regulate the import and reduce the phenomenon of financial and administrative corruption . The study found many of the recommendations which will help to protect the product , the market and the national economy and the achievement of development and needs as well as the creation of mechanisms to combat corruption
Highlights the role of taxes in being a major source of funding sources internal economic and social development, and then, any decrease in tax revenue caused by tax evasion, for example, would weaken the government's ability to finance their investments and core financing private sector investment as a result of reduced ability to increase their reserves's cash banks, as well as the weakening of the effectiveness of tax evasion taxes as a tool to guide economic activity in the framework of service for development, and to achieve justice. And the statement of the reasons for and methods of evasion mandated to pay the tax due on them, whether legitimately or illegal with the statement of the proposed methods to tackle tax evasion and elimina
... Show Moreقسّم الباحث الشخصيات في هذ ا البحث إلى أقسام: اإيجابية والسلبية
والسطحية...ثم تطرقا إل خصوصياتها النفسيّة وبينا مقصود الكاتبة، وتطرّقا إلی الغزو
الثقافي الغربي ،
The significance of interpretation for linguists varied , and its methods varied between appreciations, deletion, understanding the meaning
There was an ancient Myth came from cuneiform texts which had written by ancient Iraqi , its hero is the goddess Nerottaa .it was appeared in two languages Sumerian and Akkadian .
Nous tenterons dans ce travail de proposer une des lectures possibles de
l’oeuvre camusienne, en l’occurrence La peste. Il s’agit, pour nous, de lire ce roman
sur une portée idéologique. Et ce qui justifie notre tentative, c’est Camus lui-même
qui voudrait qu’on lise son roman " sur plusieurs portées " lorsqu’il déclare : « La
peste, dont j’ai voulu qu’elle se lise sur plusieurs portées, a cependant comme
contenu évident la lutte de la résistance européenne contre le Nazisme»1.
1 .CAMUS (Albert),"Lettre à Roland Barthes sur La peste", L’oeuvre complète, Vol.I, La Pléiade, Ed.Gallimard,
Paris, 1965. p. 1928.
Parmi toute l’oeuvre camusienne, nous choisissons La peste parce qu’elle
Means the current research to study the organization formal and its role in demonstrating aesthetic values of the publications issued by the Telecommunications Company (Asia Cell) in Iraq, where is the organization the formal need for a mission to find the concepts and dimensions of the functional and expressive and aesthetic added to the impact of the actor in achieving the goals set for the publication.
The target is determined by the researcher to disclose the role of formal organization to show the aesthetic values of the publication to reach scientific results
چكيده
نماد در لغت معنى كه (اشاره ،رمز) ودر معنى ديگر مجموعه اى از نشانها، حركتها، حرفها يا كلمه هاى از پيش تعيين شده براى برقرارى رابطه يا مبادلهء پيام است. نماد در قران نيز در سورهء ال عمران آمده است: (قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّح
... Show MoreWhat linguists mentioned about the infinitive and its use in the linguistic levels of speech, whether with its verb, or what was mentioned in the difference between the infinitive and the noun of the source, are matters that are related to the phenomenon of hearing in speech, a need necessitated by the nature of the linguistic law and its connection with the Arabic dialects, which proceeded in the linguistic levels to form Phenomenon inherent in the use of the source and the name of the source
أرادة الذات بين الأستلاب والأسترداد في قصيدة البياتي