The purpose of this resesrh know (the effectiveness of cooperative lerarning implementation of floral material for calligraphy and ornamentation) To achieve the aim of the research scholar put the two zeros hypotheses: in light of the findings of the present research the researcher concluded a number of conclusions, including: -
1 - Sum strategy helps the learner to be positive in all the information and regulations, monitoring and evaluation during the learning process.
2 - This strategy helps the learner to use information and knowledge and their use in various educational positions, and to achieve better education to increase its ability to develop thinking skills and positive trends towards the article.
In light of this, the researcher put a number of recommendations concerning the results of research, including: - the need to adopt a strategic Tags in teaching, which enables students to employ their skills in guiding thought processes, and take personal responsibility in learning, based on the principle of self-learning.
To complement the aspects of research suggest that the researcher the following:a similar study of the current study to know the impact of strategic Tags in variables other than a collection (such as motivation, direction and orientation towards the material, and expressive performance, and reasoning, etc.).
Al-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters:
Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference.
Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol
... Show Moreدور المتعين الرمزي في الثقافات
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي
النظام السياسي في تركيا وايران
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة