The research aims to examine the evaluation of educational quality management and the ways to improve it in the College of Education for Women at the University of Baghdad from the point of view of the academic staff. The research community consisted of (288) participants comprising all members of the academic staff in the College of Education for Women at the University of Baghdad for the academic year (2019-2020). As for the questionnaire, it was distributed to the academic staff of the scientific departments according to their affiliation for the purpose of identifying the availability of the requirements of the quality of the teaching service provided to them by the educational institution. The researcher adopted a questionnaire developed by the supervisory and scientific evaluation authority in the Ministry of Higher Education and Scientific Research, regarding the teacher’s satisfaction with the quality of the teaching service provided by the educational institution. The research tool consisted of two parts; the first part contains the personal information of the respondent and the second part contains (25) items with five alternatives. The results showed that the educational institution was able to achieve (16) evaluation items of requirements for the quality of service provided to the teachers, there are real difficulties represented by (9) items that made the institution itself suffer from the inability to achieve them. In light of these results, the researcher made a set of conclusions, recommendations, and suggestions.
Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accura
... Show MorePragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show MoreAn environmental study conducted on diatoms in Al Yusifiya river beyond its branching from Euphrates river. Four sites were selected along the river for the period from march 2013 to September 2013. The present study involved the measurement of physicochemical parameters, also the qualitative and quantities of diatoms. The studied parameters values ranged as follows: 19-44Cº and 16-30 Cº for air and water temperature respectively, 6.9-8.7, 595-1248 µS/cm, 6.4-8.0 mg/l for pH, electric conductivity and dissolved oxygen respectively. A total of 74 taxa were recorded for diatoms, where the pinnate diatom was the predominant and recorded 64 taxa while 10 taxa for centric diatoms. The total number of diatoms was 1197.55*104 cell /l. The tota
... Show MoreUsing the Neural network as a type of associative memory will be introduced in this paper through the problem of mobile position estimation where mobile estimate its location depending on the signal strength reach to it from several around base stations where the neural network can be implemented inside the mobile. Traditional methods of time of arrival (TOA) and received signal strength (RSS) are used and compared with two analytical methods, optimal positioning method and average positioning method. The data that are used for training are ideal since they can be obtained based on geometry of CDMA cell topology. The test of the two methods TOA and RSS take many cases through a nonlinear path that MS can move through that region. The result
... Show MoreThe importance of kick tolerance in well operations has recently increased due to its implications in well design, in drilling and well control. To study a simple method for the application of kick tolerance concept in an effective way on the basis of field data, this research purpose is to improve knowledge about Kick Tolerance and represents a technical basis for the discussion on revision of standard procedure. The objective of this work is to review and to present a methodology of determination the kick tolerance parameters using the circulation kicks tolerance concepts. The proposed method allows to know, to evaluate and to analyze the kick tolerance problem in order to make the drilling execution safer and more economical by reducin
... Show MoreBackground: The use of antiepileptic drugs (AEDs) during pregnancy warrants several side effects and also deleterious effects on fetal development, the antiepileptic drugs have potential to affect the fetal development throughout the pregnancy although, the majority of infants born to epileptic pregnant women are normal but more expose to the malformations. Aim: The present study aimed to investigate the effect of carbamazepine drug on the kidney development at day 7 postnatally in the Albino Rat (Rattus rattus) as a mammalian model. Material & Methods: 20 healthy pregnant female rats were divided into two groups, 10 pregnant rats in each group; group one served as control group administrated distal water while group two used as experimenta
... Show MoreThe current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the
... Show More