The research aims to explore the difficulties that encounter teaching geography of cities as perceived by female students. A total of (113) third stage female students / Geography Dept / college of education for women were chosen as a sample for the study. To collect the required data, a questionnaire was used as an instrument; it consisted of six parts represent teaching difficulties. It was a three-point Likert scale instrument with 1 signifying ‘main difficulty, 2 ‘sub-difficulty, and 3 ‘no difficult'. The difficulties organized in descend order, to analyze data, SPSS tool was used. The results revealed that the difficulties of content ranged (2.15-1.18), difficulties of education techniques ranged (2.47-2.04), difficulties of teaching methods ranged (2.27-1.37), difficulties of students testing ranged (2.41-2.00), difficulties of teachers ranged (2.38-1.85), and finally, difficulties of evaluation ranged (2.08-1.88
The current research aims to show the impact of the international auditing standard IAS 540 in reducing income smoothing practices in Iraq. To achieve the objectives of the research, the researcher adopted a questionnaire for a sample of auditors in Iraq. Where 60 forms were distributed and after the questionnaire was retrieved and statistical analysis was done using the SPSS program, The research reached a number of results, the most important of which are: the existence of a statistically significant effect of the application of the international auditing standard IAS 540 in reducing income smoothing practices, The research recommended the necess
... Show MoreThe theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreThis study aimed to developing the skills of critical reading for the tenth basic school female students through a training program using the reflective thinking method. The study sample consisted of (64) students. To achieve the objective of the study, the researcher uses the quasi-experiment approach consisting of a control group (32 students) and an experimental group (32 students). The researcher used three research inventories as follows: 1) A list of critical reading skills included (30) skills within three aspects (Recognition – Deduction – Evaluation and Judgment). 2) An executive program using reflective thinking for developing critical reading skills. 3) Achievement test to measure
... Show MoreThe research aimed mainly to discover the effectiveness of the (PEOE) model in teaching science to develop the skills of generating and evaluating information and the emotional side of the scientific sense of the intermediate first grade students. An experimental approach with a quasi-experimental design called pre-test and post-test control design was used. The research sample consisted of (60) students, who were selected in a random cluster method, (30) students in the experimental group studied the unit "The Nature of Material" using the (PEOE) model, and (30) students in the control group studied according to the prevailing method of teaching. The research materials and tools were represented in: a teacher's guide for teaching the un
... Show MoreThe author addresses the issue of the linguoculturological component in the process of teaching Russian to Arabic students, focuses on the peculiarities of the national character of students. The author also refers to the long-standing ties of Russian and Arab cultures, thus emphasizing the relevance of this aspect for the current state and situation of the Russian language in Arab countries.
Автор статьи обращается к вопросу лингвокультурологической составляющей в процессе преподавания русского языка арабским студентам, останавливается на особенностях национального хара
... Show MoreThe research aims to identify the current (after the readings in the collection of foreign
students to the geographical material) To achieve this, the researcher developed the following
null hypothesis:
No statistically significant differences at the level of (0.05) between the average scores who
are studying the use of article readings and the average external degree students who are
studying material in the traditional manner of collection.
The researcher has chosen Qsidia middle school Amma, which includes six divisions for
Grade average, randomly selected Division (a) to represent the control group, while
representing the Division of (c) the experimental group and reached the research sample (44)
student, b
Bumpiness in the atmosphere is the vertical movement of air, whether
upward or downward movement and the bumpiness is accompanied by areas
of unrest in the air and wind. And contribute to each of the coups thermal
fronts, wind, wind and thunderstorms. Moreover, bumpiness is net of the
reasons that lead to circumstances is appropriate to cut the wind, and this
contributes to the formation of bumpiness in the atmosphere. The study found
that the noon of the times, which is expected to occur where clear-air
bumpiness during flights because of the warmth of the earth's surface. The
study found increased incidence of air hole during the summer, especially
July, due to increased incidence of coup surface, while the s
Abstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL
... Show MoreAbstract
This study identified the developing of a range of students' geography learning skills and the change in their attitudes toward fieldwork as a consequence of leaning experiences that occurred within a field trip. The sample of the study consisted of (27) students within a special topic course enrolled in Geography Department at Umm Al-Qura University in Saudi Arabia in semester 2, 2018. A range of students' geography learning skills were measured by the skills questionnaire that consisted of 12 geography skills after completing field work. Changes in students' at
... Show More