Each Arab Islamic city is distinguished by its distinctive characteristics dictated by the nature of its location and its characteristics, as we see it mountainous in the mountains, deserts in the deserts, and coastal in the coasts, and this is reflected in the models of its buildings and designs and even in its structure. However, this uniqueness did not stand in the way of the emergence of characteristics and common characteristics of these cities over time, the factors derived from the core of the life of the community habits and traditions and beliefs and living requirements and environmental conditions that all piled in the process of building and construction of the Arab Islamic city to draw The features and lines of life of the community on the architecture and vocabulary and then give them their own language and distinctive. The Arab city is a living being that is influenced and influenced, takes and gives a living to the year of life, which has different ages and circumstances. This trend helps us a lot in revealing the authenticity of this city or the value of its value, which formed its physical container in the perfect harmony crystallized in the end the image of the city, the mosque, the arena, the field, the market and the inner courtyard are the original features of the Arab Islamic city, The large expansions witnessed in most Islamic cities have affected these features and overlapped the uses of the land in different styles from the traditional style, especially the urban urban style. This effect has lost the city's uniqueness due to factors such as technical, economic and other social and environmental factors in determining these patterns Over time periods of expansion and growth of the Arab Islamic city, which requires efforts to re-understand more of the nature of what should be the planning of this city in their ability to interact neighborhood associated with air conditioning with the requirements of the age in the framework of privacy required
In this study, stabilization of expansive soils using waste materials namely; Cement Kiln Dust (CKD), and waste plastic bottles (WPB) was experimentally investigated. Using CKD and WPB are exponentially increasing day by day, due to their capability to solve both environmental and geotechnical problems successfully. Expansive soils were collected from locations with a wide range of plasticity index (PI) (15 - 27) and liquid limit (LL) (35% - 64%). Stabilizer percentages were varied from 0% to 20%, and curing durations for CKD cases were 7 and 28 days. Results showed the best percentages of CKD and WPB are 12% of each one respectively. LL, plastic limit (PL), and swelling percent (SP) loss were observed, which are 46%, 55%, and 96% respec
... Show MoreThe present study aims at empirically investigating the effect of vocabulary learning strategies on Iraqi intermediate school students’vocabulary performance and reading comprehension. The population of the present study includes all the 1st year male students of Al-Wark’a intermediate school of Al-Risafa 1/ General Directorate of Education for the first course of the academic year (2015-2016). To achieve the aim of the study ,a pre-test and post-test after (5) weeks of experiment are administrated .The sample of the present study consists of (100) subjects :(50) students as an experimental group and other (50) students as a control group . The subj
... Show MoreIn Indonesia, cattle feces (CF) and water hyacinth (WH) plants are abundant but have not been widely revealed. The use of microorganisms as decomposers in the fermentation process has not been widely applied, so researchers are interested in studying further. This study was to evaluate the effect of the combination of CF with WH on composting by applying white-rot fungal (WRF) (Ganoderma sp) microorganism as a decomposer. A number of six types of treatment compared to R1(ratio of CF:WH)(25%:75%)+WRF; R2(ratio of CF:WH)(50%:50%)+WRF; R3(ratio of CF:WH)(75%:25%)+WRF; R4(ratio of CF:WH)(25%:75%) without WRF; R5(ratio of CF:WH)(50%:50%) without WRF; R6(ratio of CF:WH)
... Show MoreThe present study investigates the relation between the biliteral and triliteral roots which is the introduction to comprehend the nature of the Semitic roots during its early stage of development being unconfirmed to a single pattern. The present research is not meant to decide on the question of the biliteral roots in the Semitic languages, rather it is meant to confirm the predominance of the triliteral roots on these languages which refers, partially, to analogy adopted by the majority of linguists. This tendency is frequently seen in the languages which incline to over generalize the triliteral phenomenon, i. e., to transfer the biliteral roots to the triliteral room, that is, to subject it to the predominant pattern regarding the r
... Show MoreIn addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered a mirror of Arab culture and a literary masterpiece at the height of eloquence and eloquence, and because proverbs in the form of short, concrete and understandable phrases for everyone, experiences, thoughts and convey ideas, Imam Ali (AS) used it to facilitate the understanding of various political, social and moral concepts. In this article, we intend to criticize the way Dashti, Shahidi and Foladvand translated it by using Newmark's model due to the importance and cultural reflections of proverbs in understanding the cultural atmosphere governing Nahj al-Balagheh. In his evaluation model, Newmark divides cult
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.
The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show More