Heritage is considered as the civilization and cultural wealth accumulated over the . centuries, whereas architectural heritage is the physical witness of that civilization. Despite the fact that architectural heritage is the most important effort for economic development of any communit,، it suffers from deterioration and neglection especially in the Arab communities. Recently awareness has increased about the importance of investing on architectural heritage generally and sustainable investment particularly. The goal of investment process in heritage areas is to revive economic activity in addition to attempt to revive the heritage and community values. Research aims to examine the relationship between sustainable investment and architectural heritage، and this is done through the study of the three points، Architectural Heritage، Sustainable Investment In Architectural Heritage، Reviews Eight Models Of Arabic Experiences That Implemented Different Approaches For Sustainable Investment In Urban Heritage. Finally research presents conclusions from those experiments and recommendations for activating the role of sustainable investment in architectural heritage.
This paper aims at the fact that most organizations today suffer from a waste of time, effort, and cost, and they have difficulty in achieving the best performance situations and compete strongly. The researcher distributed 108 questionnaires as a statistical analyzable sample society where the sample intentionally consists of general managers, department head, and division head. The questionnaire was formulated according to the Likert scale. The use of personal interviews and observations are additional tools for data collection and a number of statistical methods is used for data analysis such as simple regression and correlation coefficient (Pearson). One of the most prominent conclusions is that the company has adequate and c
... Show MoreIn the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreLas formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show Moreتعد صناعة السمنت في العراق من اقدم الصناعات الحديثة واكثرها تطورا وتقدما ومن اقواها تاثيرا في الاقتصاد القومي. واذ توفر في صناعة السمنت العراقي كافة المستلزمات الناجحة من حيث توفر المواد الاولية والخبرات الفنية والتقنية واسواق ثابتة وراسخة محليا وعالميا فقد كان من المفروض ان يتم التوسع في هذه الصناعة، وان التخطيط لهذه الصناعة امرا ضروريا خاصة وان مادة السمنت هي احدى اهم المواد الرئيسة التي يؤثر توفره
... Show MoreAbstract
Bivariate time series modeling and forecasting have become a promising field of applied studies in recent times. For this purpose, the Linear Autoregressive Moving Average with exogenous variable ARMAX model is the most widely used technique over the past few years in modeling and forecasting this type of data. The most important assumptions of this model are linearity and homogenous for random error variance of the appropriate model. In practice, these two assumptions are often violated, so the Generalized Autoregressive Conditional Heteroscedasticity (ARCH) and (GARCH) with exogenous varia
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe effect of air injection angle on the performance of airlift pump used for water pumping has been studied analytically and experimentally. An airlift pump of dimensions 42mm diameter and 2200 mm length with conventional and modified air injection device was considered. A modification on conventional injection device (normal air-jacket type) was carried out by changing injection angle from 90 (for conventional) to 45 and 22.5 (for modified). Continuity and one-dimensional momentum balance for the flow field with basic principle of two-phase flow and expressions of slip ratio and friction factor as function of flow rates were formulated. The analytical and experimental investigations were carried out f
... Show More