Preferred Language
Articles
/
joe-1334
Innovation Diffusion Elaboration into Architectural Movement
...Show More Authors

The research investigates the term innovation and its role in elaborating architectural practice based on diffusion. The complexity of the architectural field compared with other fields shows a problem in explaining how innovations in architecture diffuse as a thought and act in a certain context of practice. Therefore, the research aims to build an intellectual model that explains the way personal thoughts resembled by unique models introduced by creative and innovator designers diffuse in a certain pattern elaborate these models into a state of prevailing thought resembled by the movement in architecture. The research will apply its model to the more comprehensive movement in architecture, which is the modern movement, for model verification and enhancement.

The research concluded that innovation in architecture is about the continuity of events defining the innovator's roles in a time pattern. With this continuity, the innovative models developed into styles and currents within a major thought elaborates, if communication tools and external factors were provided, into a "movement" leading the architectural practice framing its aesthetical and spatial preferences.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
بزووتنةوةى (روانـــــطة) قؤناغيَكى نويَي شيعرى كوردى Rwanga Movement: a New Stage of Kurdish Poetry
...Show More Authors

Rwanga (view) movement is a new Kurdish poetry movement. Some poets and modern storywriters published a manifest in 1970. They have made a group of changes in the content and appearance of Kurdish poetry. They were under the influence of western literature schools such as Surrealism, Dadaism and Existentialism. Likewise, the impact of the new Arabic literature that appeared by the end of 1960s on them was obvious as they were imitating such literatures. Nevertheless, the condition of Kurdistan at that time was in need of a new literature to express that new stage. Sherko Bekas was one of those poets who became the dynamo of the poetic movement in which the rebellion spirit was embodied in the modern way of dealing with culture, rhyme, rh

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 09 2023
Journal Name
Journal Of Engineering
A study of the Effect of Air Inlet and Exit on Indoor Air Movement
...Show More Authors

This work consists of a numerical simulation to predict the velocity and temperature distributions, and an experimental work to visualize the air flow in a room model. The numerical work is based on non-isothermal, incompressible, three dimensional, k turbulence model, and solved using a computational fluid dynamic (CFD) approach, involving finite volume technique to solve continuity, momentum and energy equations, that governs the room’s turbulent flow domain. The experimental study was performed using (1/5) scaled room model of the actual dimensions of the room to simulate room air flow and visualize the flow pattern using smoke generated  from burnt herbs and collected in a smoke generator to delivered through

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 24 2016
Journal Name
Al-academy
The effectiveness of pantomime in development of movement skills for Kindergarten: محمد إسماعيل الطائي
...Show More Authors

In order to a chive the aim of the research the researcher chose the (Nebras kindergarten) to be the search sample .the member of the sampleFrom(males and fameless)and the researcher chose the class of(butterfly) as experimental group to do the pantomime consist of(15)males and fameless, and put(singles, senses ,double senses and communal senses)in the binging of the experiment the researcher applied the measurement of(AL Kaswany and other)as(pre_ test)which prepare to measure, the movement skills for kindergarten, the measurement have the validity and reliability to knowledge the difference between the two experiment. The experiment continue from(20/1/201to 20/2/2014)in the end of experiment the researcher applied the measurement of(AL

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jul 18 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The jender and how it transformed into the Islamic world
...Show More Authors

يتناول هذا البحث دراسة واحدة من المفاهيم المهمة الوافدة الى المجتمع الاسلامي، بعد أن تطور في بيئة غربية وتبنته حركة نسوية متطرفة، تدعو الى مركزية الأنثى والعداء للرجل والأسرة النمطية، إنتقل هذا المصطلح الى المجتمع الإسلامي بعد أن تبنته أجندة عالمية تحاول وباستمرار طمس معالم الفطرة الإنسانية وتغير هوية الشعوب.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 07 2024
Journal Name
Научный форум:
FEATURES OF TRANSLATION OF POLYSEMANTIC VERBS FROM RUSSIAN INTO ARABIC
...Show More Authors

Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
Utilising modelling software to convert functional utensils into ceramic art.
...Show More Authors

Contemporary art has been widely affected by technology, and ceramics production is no exception. As an ancient art that originates from clay and other humble materials found in the ground, ceramics is considered one of the most adaptable art forms. Once it is realised how flexible ceramics as a material is, it can be easily altered into endless forms and shapes. Therefore, it is vital for ceramics practitioners to find a relationship between this wonderful material and the media of contemporary art, culture and modelling software or technology in general so that they can take their deformable art pieces to a whole new level. Such a relationship is worth investigating. Thus, for the purposes of this research, several ceramic pieces were

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 20 2025
Journal Name
Arab World English Journal For Translation And Literary Studies
The Impact of Culture in Translating English Idioms into Arabic
...Show More Authors

This study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jan 11 2020
Journal Name
Dirasat, Human And Social Sciences
The translation of sexual puns in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
...Show More Authors

Scopus
Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Investigating Color Idioms and their Translation from English into Arabic
...Show More Authors

Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly

... Show More
View Publication Preview PDF