Preferred Language
Articles
/
jih-197
Interleukin-35 in Iraqi's Menopausal Women with Osteoporosis
...Show More Authors

  Osteoporosis is related to the loss of bone mass that occurs as part of the natural process of aging and in menopausal women.           The aim of this study is to evaluate the levels of interleukin-35 in menopausal women with osteoporosis, that may be used as an early predicted marker of osteoblastic and osteoclastic activity in osteoporosis patients in relation with other diagnostic parameters.           Fasting blood samples were obtained from forty Iraqi menopausal women with mean age of (61.06±6.59)years who were newly diagnosed of osteoporosis by physicians at Baghdad Teaching Hospital as patients group(G1). In addition to , twenty two healthy women were included in the study as a control group(G2) with mean age(60.75±6.35). Serum samples were used for determination of Rheumatoid Factor (RF), Alkaline Phosphatase(ALP), Calcium(Ca+2), Phosphate(PO4-3) and Interleukin-35(IL-35),while blood sample was used for determination of Erythrocyte Sedimentation Rate (ESR).             The results revealed a highly significant increase in IL-35 level in patients group(G1) compared to the control group(G2) while there are no significant differences in ALP, Ca+2 and PO4-3 levels between G1 and G2. The correlation between serum levels of IL-35 and  ALP ,Ca+2 and PO4-3 in menopausal osteoporosis patients was calculated; A significant positive correlation between IL-35 and ALP was found (r=0.277,P<0.05), while there was no significant correlation between IL-35 and each of Ca+2 and PO4-3 levels  (r=0.191,P>0.05),(r=0.124,P>0.05) respectively.           The conclusion obtained from this study that IL-35 may be used as an additional biomarker in predicting osteoporosis in postmenopausal women. 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF