The purpose of the study is to analyze the extent of the impact of liquidity as an independent variable on profitability as an intermediate variable and the value of banks listed in the Iraq Stock Exchange as a dependent variable, as the research problem is summarized by the fact that most banks focus on profitability as a phased goal without focusing on maximizing its value as a strategic goal by enhancing the wealth of owners and shareholders. On the long term, the research community is represented by the banks listed on the Iraq Stock Exchange, while the research sample was deliberately chosen, which included three private banks such as Baghdad Commercial Bank, the Iraqi Commercial Bank and the Iraqi Investment Bank, and the researcher used the applied analytical approach through the use of a set of methods The financial and statistical analysis in conducting the analysis process for the banks, the research sample, and the results of the analysis also showed the validity of the sub-hypotheses, namely the presence of a statistically significant correlation and an adverse effect between liquidity and profitability, as well as the existence of an adverse statistically significant correlation and influence between the profit and the value of the bank.
الآخر في الشعر العربي الحديث (من نكسة حزيران إلى أخريات الألفية الثانية)
The Andalusi did not leave any poetic art without expressing his psychological and sentimental emotions and the depth of emotions and it sincerity. We found Andalusian translated his emotions into poetry and in many different subjects
يهدف البحث التعرف على اثر استراتيجية القوائم المركزة في تحصيل مادة الكيمياء عند طلاب الصف الثاني المتوسط وتم استخدام المنهد التجريبي ذو الضبط الجزئي وكذلك تم اختيار مجامع البحث جميع طلاب المدارس الثانوية والمتوسطة التابعة لمديرية تربية كربلاء
يهدف البحث الى قياس مستوى ارتباط وتأثير القدرات المعرفية الدينامية في تنافسية الاعمال، وتكونت العينة من (155) فردا في اربعة مصانع للالبان في بغداد وهي (ابو غريب، والزراعة، والحلال، وعيون الرافدين) اذ تمثل مجتمع البحث من اصحاب المصانع، والمديرين والعاملين في السيطرة النوعية والبحث والتطوير والمهندسين والفنيين والعاملين ذوي الخبرة في صناعة الالبان. وجرى تحليل البيانات واختبار الفرضيات باستخدام الادوات الإحصا
... Show Moreعُني العرب منذ القدم بإستعمال الجواهروالأحجار الكريمة ، وإزدادت هذه العناية على مر العصور ، فقد إستعملوا الحلي المتنوعة ، والملابس المطعمة بالجواهر والأحجار الكريمة .
ان مرتكزات السياسة الخارجية العراقية لمرحلة ما بعد العام 2003 قد عكست توجهات ايجابية قادت الى صياغة مجموعة من الرؤى والتصورات الاستراتيجية الجديدة التي افضت الى اعتماد وتوظيف الوسائل والقنوات الدبلوماسية بوصفها وسائل فعالة وبطريقة متكاملة ومتوازنة من اجل تعزيز مستويات الاداء الفعلي وتحقيق جميع الاهداف المستقبلية للسياسة الخارجية العراقية في ضوء صياغة معادلة مفادها: تدعيم وترصين اداء مؤسسات صنع السياسة ال
... Show Moreيكتسب موضوع تدريب وتطوير العاملين أهمية بالغة في الظروف الاقتصادية الحالية التي تسودها مفاهيم وتوجهات جديدة كعولمة الاقتصاد ورأس المال المعرفي والفكري، وحيث صارت المعارف والمهارات والقابليات التي يمتلكها العاملون محركاً أساسياً باتجاه النجاح، وعنصراً مهماً في زيادة فاعلية منشأة الأعمال، وإدامة وجودها واستمرارها.
إن العاملين المدربين بشكل جيد على عمليات المنشأة وطبيعة المواد التي تستخدمها وإنتاجه
... Show Moreيعيش المجتمع العالمي أزمات بنيوية ونسقيه عميقة واختلالات وظيفية أسهمت في تنامي مظاهر الصراع المختلفة واشتداد تفجر الأزمات الهوياتية وتزايد الامراض الاجتماعية المقضة للعيش المشترك والمربكة لمظاهر التعايش والتآلف مع لجوء إنسان العصر الحالي الى التقوقع والاحتماء والانزواء تحت هويات ضيقة ونحل صغيره في مشهد يظهر مدى تراضي شبكة العالقات الاجتماعية على أداء وظائفها وأصبح عندها الاغتراب والقلق واللاتضامن والع
... Show MoreThe field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show More