Nations witnessed since its existence a state of wills conflict as a result of the intersection and intertwining of interests, through which it sought to achieve its goals and objectives, and this has often led to direct military conflicts and countless wars, and witnessed the entry into global wars in which humanity lost millions of lives and losses .Despite the great changes in the international arena, especially in recent decades, the conflict of wills has not ceased, although some of its features and forms have changed, and it has become more complicated after the withdrawal of this conflict to international organizations and bodies, including the Security Council. It is mandated under the Charter of the United Nations to work for achieving international peace and security through the consensus of the permanent states and the issuance of effective resolutions to resolve the problems and issues before it, as the features of the conflict of wills between the member states in the discussions of the Syrian crisis have clearly emerged, which hindered the Council's ability to address them and caused them to continue for several years .It was reflected on more losses and even greater complexity of the situation.
تعد المتابعة أحد العناصر الأساسية في الإدارة الرياضية، حيث تسهم في تحسين الأداء وتحقيق الأهداف المنشودة ويهدف هذا التقرير إلى تسليط الضوء على دور المتابعة واهميتها في سياق الرياضة.
Die vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show MoreStudying translation as academic article has cultural motive side by side academic aim to establish a professional generation that have the ability to serve labor market .
And because translation is important in many sectors in the society such as technology, science, popular institutions, tourism and political and legal relations between countries.
Our investigation concentrate on the articles of translation teaching in fourth class/ Spanish Department/ College of Languages/ Baghdad University for five years in order to evaluate the level of utility of creating translators and interpreters after graduation .
From 2009 until 2014 we saw continuous yearly exchanging in teaching articles by many professors with diff
... Show MoreThe news of some of the Arab palaces that built in the Islamic cities were scattered in historical sources and references and was talking about the engineering and technical wonders that characterized these palaces, and Perhaps the purpose of mentioning its (often) was to show the extravagance and luxury that reached the palaces as a kind of condemnation of this act or to make visitors admire its masterpieces
This research aims to highlight the prophetic approach in civilized coexistence, and to show what society was like in the time of the Prophet, and specifically after the sakha and the writing of the newspaper (prophetic document) which established the rules of civilized coexistence, and there is no doubt that God almighty created all nations and different peoples according to Human nature, this difference has been recognized by the duty of coexistence and acquaintance without abolishing each other, coexistence and recognition of the other and respect for its particularities result in a state of dialogue between cultures and civilizations and paves the way for their meeting instead of clashing, as well as contributing coexistence to make
... Show More(لا مجتمــــع الا وبـــــه قـــــانو ن ) مقولـــــه اطلقهـــــا فقیـــــه رومـــــا القدیمـــــة ( شیشـرون ) فالقـانون لـیس ولیـد الیـوم وانمـا منـذ بـدء الخلیقـة بـدأت حاجـة الانسـان الـى قواعـد سـلوكیه یـنظم بهـا حیاتـه ویـرى بهـا حـدود حریتـه بحیـث لاتتجـاوز هـذه الحریة الى حدود حریة الاخرین٠واذا كانـــت المؤسســـیة ودولـــة القـــانون مـــن اهـــم معـــاییر الانتمـــاء الـــى العصر الحـدیث یـأت الخ
... Show MoreDer ägyptische christliche Schriftsteller und Dramaturg Alfred
Faradj wurde 1929 in El-Zaqazek/ Alexandria geboren. An der
philosophischen Fakultät der Universität Alexandria erhielt er 1949 den
B.A. Grad. Von 1949 bis 1950 arbeitete er als Lehrer und als
Theaterkritiker bei verschiedenen Zeitungen wie Akhir Sa’a, Ros El-
Yousef, El- Ghad und El-Djiel. 1952 erhielt er den Sultan-ElAwies-Preis
für Literatur. Die goldene Medaille für Künste und Literaturschaffen
bekam Faradj 1956 für seinen ersten Einakter Saut Missr’/ Die Stimme
Ägyptens. Dieses Stück wurde im Dezember 1956 am Nationaltheater in
Kairo aufgeführt und von Hamdy Ghaith inszeniert.
الامامة والثورة في فكر المعتزلة
مارسَ التراث بغير قصد دوراً تحكّمياً في العلل البلاغية ، إذ أمكث في كل موضوع علّة ً في عليائها بـها يقارع وبفضلها يداول ، ممـا كفل ديمومتها وتوجّـه الخاطر إليها، ومـن تلك العلل ( العناية بالمتقدّم لأنـــه الأهمّ ) الماثلة في موضوع( التقديم والتأخير) ، فقد تركت هذه العلّة لقوّة ركائزها بصمتها بنجاح لتكون مدخلاً إلى علل أخرى في إطار مفاهيمي مستوفٍ حقائق موضوعية وهواتف نفسية يغذيها الواقع، ولكن بمتابعة نصـوص قرآ
... Show MoreAl-Jahiz is considered one of the scholars who had a great participation
in building the Arab scientific heritage, through his scientific
contributions that