تتحقق اهداف الدول عبر توظيف امكانياتها ومواردها ، وهذا التوظيف يقترن بوسائل مختلفة باختلاف الامكانيات المتاحة. وتتفاوت هذه الوسائل ما بين الاكراه والترغيب ، واحياناً من الممكن استخدام كلا الوسيلتين ، وتندرج هذه الوسائل من حيث تصنيفها ضمن نوعين رئيسين هما: القوة الصلبة ]القوة العسكرية والاقتصادية[ والقوة الناعمة ]استخدام جميع ادوات الترغيب وتسخيرها من اجل ان تُعجب بها الدول الاخرى وتنصاع لها اعجاباً بقيمها وثقافتها[ . وتتفاوت اهمية الوسائل المستخدمة لأية دولة لتحقيق مصالحها تبعاً للموقف والمكان والزمان والقدرات .
ان العلاقة بين البناء الأجتماعي والثقافي والتنمية المستدامة ، علاقة عضوية ومتبادلة التأثير ، فالبناء الأجتماعي هو أحد الأعمدة الرئيسة الذي تدور حوله عمليات التنمية المستدامة . وبالثقافة يصنع الأنسان القيم الفكرية والروحية والمادية ، ويترجم فلسفته الى أنماط سلوكية ، ومواقف حياتية ، فبغير الثقافة تبقى الموارد البشرية والطبيعية مجرد خامات أولية غير موظفة لصالح الأنسان والمجتمع . فالتنمية الأجتماعية وا
... Show Moreالقنوات الخلفية في السياسة الخارجية الامريكية
In this research, trying to highlight the reasons for the illusion, and do not want to repeat what the previous scholars and researchers from the ancients and modernists said, but to continue from where they ended, as the blogging has undergone several images that influenced the nature of the narrations, and their proximity to the truth according to the whims of the authority, or the narrator's whims and inclinations and any destination. Here we don't mean bees and plagiarism... It goes beyond the fact that traffic is made to the whims of those who write or write to it, or in it a little bit of truth and then be framed, to add exaggeration and exaggeration to it.
The poet Maarouf Al-Rusafi lived in an anxious era of our intellectual history at the end of the nineteenth and first half of the twentieth century, which is the stage of the launch of the Enlightenment movement in the Arab East with the great political and social changes that witnessed this stage that had an influential
The study consisted of an introduction، two chapters and a conclusion
The first، tagged topic (: His lineage، birth، and family)، traces the lineage، birth، and family of Abd al-Ilah Hafez.
The second topic، which came under the title (The Role of Abd al-Ilah Hafez in the printing of currency)، was concerned.
The study relied on a large number of unpublished documents، foremost of which are the documents of the Central Bank of Iraq. It contained a lot of information about its administrative activity، its positions، orders and plans in this direction.
The House of Books and Documents is considered Al-Manhal، which is indispensable for any research to study the royal his
... Show MoreWer es heute beabsichtige, eine detaillierte Arbeit über die Rezeption des Nibelungenliedes zu schreiben, könnte damit einfach mehrere Bände wahrnehmen. Deswegen wird es sinnvoller sein, den Forschungsprozess auf bestimmten, aber wichtigen Aspekten zu skizzieren. Darum kann nur unter strikter Beschränkung auf die Hauptrichtungen, Hauptprobleme und Hauptfiguren des Liedes gewagt werden.
Der irakische Kritiker Moḥammed Šawqi Moḥammed Ḫalifa bedankt sich bei den „Dichtern des 12.Jahrhunderts, weil sie uns die deutschen Epen übertragen haben.“[1] Diese Epen kann man auch als Mythen betrachten, in denen sich Sagen und Märchen vermischen.
بعض المعادلات في اشكالية الانتخابات العراقية
م,د. فرات سمير فرج
تدريسي في مديرية تربية محافظة الانبار
The term "semantic exchange" was popularized in Arabic, especially in derivatives, grammatical structures, etc., but it came under different names or terms, including deviation, deviation, transition, displacement, tooth breach, replacement, attention, etc. In the rooting of this term through its study in language and terminology, and among linguists, grammar and others, we have reached a number of results, including The existence of a harmonization between the lexical and idiomatic meaning of the term exchange, and the phenomenon of semantic exchange is a form of expansion in language, and that the first language scientists They had turned to this And studied under Cairo for different names, as noted above.
The research aims to clarify the effect of evidence in interpreting verses and what are their forms related to interpretation, which every interpreter must be familiar with, along with the necessity of knowing the sciences with which the interpreter is armed in order for the true meaning and intended meaning of the Qur’anic verses to emerge. The determinants of the clues and the extent of their relationship to the Qur’anic text were also explained, and the levels of their impact in directing the meaning were identified in terms of strength, verification, clarity, generality and