The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinuous determiner phrase. In English, a few determiners may be postposed by transformation after the head noun. In Arabic, a large number of determiners may appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase. Because of the idiosyncratic syntactic distribution of the subclasses of English and Arabic determiners, the study has found that the syntactic features of each determinative are better listed in the strict subcategorization of the lexical entry of each determinative and let the categorial rules describe their order within the determiner phrase and within the noun phrase.
Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly
We used to think of grammar as the bones of the language and vocabulary as the flesh to be added given that language consisted largely of life generated chunks of lexis. This “skeleton image” has been proverbially used to refer to that central feature of lexis named collocation- an idea that for the first 15 years of language study and analysis gave a moment‟s thought to English classroom material and methodology.
The work of John Sinclair, Dave Willis, Ron Carter, Michael McCarthy, Michael Lewis, and many others have all contributed to the way teachers today approach the area of lexis and what it means in the teaching/learning process of the language. This also seems to have incorporated lexical ideas into the teaching mechanis
Abstract
The research aims to demonstrate the commitment of the Federal Financial Supervisory Bureau to meet the requirements of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) 3000, the general and private supervision of performance as the highest supervisory authority in Iraq, which is the only authorized to carry out the process of monitoring the performance of government work and activities. To analyze and present the results of the survey questionnaire prepared for the compliance of the Bureau with the requirements of the general and specific criteria related to the performance control process. The researcher reached a number of conclusions, the most important of which is the commitment of the
... Show MoreAbstract
A new type of solar air heater was designed, fabricated, and tested in Baghdad, Iraq winter conditions. The heater consists of two main parts. The horizontal section was filled with the black colored iron chip while the vertical part has five pipes filled with Iraqi paraffin wax. A fan was fixed at the exit of the air. Two cases were studied: when the air moved by natural convection and when forced convection moved it. The studied air heater has proven its effectiveness as it heated the air passing through it to high temperatures. The results manifest that using little air movement makes the temperatures, stored energies, and efficiencies of the two studied cases converge
... Show MoreThis article discusses the peculiarities of the Arabic root, its phonemic structure, and morphological categorization. The pure appearance of the Arabic root in language categorization allows you to separate the onomatopoeic feature of inflectional structure and phonetic rules of the Arabic language by which the root is categorized. This phenomenon of meaningful consonant phonemes in the Arabic roots makes the theory of onomatopoeia practicable not just only in Arabic but also in other Semitic languages. Moreover, the first consonant of an Arabic root usually contains the word's primary, essential meaning, and the second and third lookup. Also, in this work, it is noted that the grammar of the Arabic language has many features aimed
... Show MoreVerbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language