A.R. Ammons's Garbage is a unique poem in all measures, starting from the title to the subject matter of the poem. Though it discusses the ecological repercussion of waste management, the long poem is written to shed light on the correlation between language\poetry and garbage. The paper argues that in his examination of language\poetry and garbage as both reflectors of human life and experience, Ammons claims that redemption is possible through both language and garbage by scrutinizing human experience whether low or high, mundane or sacred. This paper tries to examine Ammons's efforts to use the farfetched metaphor of garbage to discuss language and poetry-writing.
ÖZET
Irak’ın osmanlıcada yazılan sayısız elyazmalar çeşitli illerinde bulunur. Bunlardan Irak’ın başkenti olan Bağdat’tır. Irak Ulusal Müzesi Bağdad’ın uygarlık yerlerindendir. Elyazması Evi müzenin en önemli bölümleri sayılır. Orada osmanlıcada yazılan çok değerli elyazmalar bulunur. Bu elyazmalarından birisini ( fotokopi ) elde edip üzerinde çalışılmaktadır. Eser Antoloji şeklinde yazılmış. Bu eserden Sadullah Pâşâ’nın On Dokuzuncu Asır Manzumesini seçip ele alınmaktadır.
İki sayıfa ve 25 sat
... Show MoreDie Forschung besteht aus zwei Kapiteln: das erste Kapitel geht es nur um die Form des Gedichts, aber das zweite Kapitel geht es um die Analyse des Gedichts, und das ist das Wesen der Arbeit, gleichzeitig enthält das zweite Kapitel auch zwei wichtige Disziplinen.
Die erste Disziplin handelt es sich um die Struktur des Gedichts, nämlich die lyrische Seite; Reim,Rhythmus,Strophe,und Versmaße, aber die zweite Disziplin handelt es sich um den Inhalt, erklärt hier sowohl das Wesen als auch das Ziel des Gedichts, denn das Gedicht besteht aus vier Strophen, die miteinander zu sehr nicht getrennt sind.
Der Dichter beschreibt in erster Strophe die Beziehung zwischen einem Paar, das genau acht Jahre zusammen gelebt hat. Die bei
... Show Moreأرادة الذات بين الأستلاب والأسترداد في قصيدة البياتي
LA TRANSGRESSION CHEZ RIMBAUD Lecture de I' aspect de Transgression dans Marine
The aim of this research is to identify the Andalusia poet Abu Izac Al-Zauali , whose most of his poetry and biography had been lost, as well as many Andalusia poets. So this research is hoped to be the first step to shed the light on the poet’s life and poetry and to document his poetry as other writers do. It is also hoped that this research would pave the way , God willing , to the steps of finding more references about this poet .
Key Words: (Al-Zauali, Cordoba, Al-Ruaini choices, Andalusia Poetry , Almuahdi Era).
The Al-Shishtary is considered one of the well-known Andalus poets. His poetry represents a flood of kind emotions, springs from the sincere sources of Divine Love, and this is what we felt in his life and his literary prestige. He was a poet who was familiar withthe art of his timeknowsthe oldand popularintellectual assets ofIslamicSciencesof Sharee'a. This wide culture, which he had, is available to him through his many travels between the coasts of Syria, Egypt and others ... to become Imam of the religion way known as(Al-Shishtariyah)resonatedin the hearts ofthe general publicespecially the poor people. This showshis smoothand influential styleand his humanitarian andsimple words which resonate in the hearts of his followers, therefo
... Show MoreThis study investigates the challenges encountered by first-grade intermediate students in learning the Arabic language. It aims to identify specific obstacles that hinder language acquisition and proficiency among this demographic. Through qualitative and quantitative methods, including surveys and interviews with students, teachers, and parents, the research highlights key issues such as limited vocabulary, difficulties in grammar, lack of engagement with the material, and inadequate teaching resources. The findings reveal a complex interplay between cognitive, social, and educational factors that contribute to these challenges. The study underscores the need for targeted interventions, such as enhanced pedagogical strategies and improved
... Show MoreTranslating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits
This study is marked by: The ignorant poem and body language
Its main objective is to reveal the manifestations of this language in the text mentioned, and accordingly, the sieve poem has been read semantic (semantic) and hermeneutic, revealing the poet's ability to employ symbols and signals (body language) in the poem chosen for this purpose; The existence of such language in pre-Islamic poetry. After a long reflection and reading, the signs and symbols of the physical movement of the body, and its feminine and aesthetic manifestations were identified, and this was achieved through the use of modern critical methodologies that directly affect this language. The study consisted of an introduction and three topics, followed by t
Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi | Volume: 48 Issue: 2