Being the meeting points of the world different languages and out of a scholarly perspective, comparative literature represents a cultural leap as well as an artistic and intellectual development or a global literary movement of both prose and poetry. Such homogenous literary structure requires a systematic and coherent study of the literary output of the people different cultures and civilizations. It also represents the theoretical approach of the present study that debates a systematic comparison between Ghassan Kanafani’s All That's Left to You and William Faulkner’s. The Sound and the Fury. Within the perspective of the descriptive analysis approach, the present paper discusses the points of similarities and differences of the two novels and explains the artistic achievements of both novelists that have always been the center of the conceptual and methodological studies for the scholars and researchers of comparative studies. The importance of the present study lies in adapting the systematic and the theoretical aspects that have deliberately or accidentally marginally been included in the previous comparative studies. One of the basic similarities of the two novels lies in the use of the poetic dictions expressed within the psychological novel pattern and described through stream of consciousness. Hence, it is necessary to approach the two works in dialogue with the American school that have always taken the interest in studying different literary genres of different cultures. Of the most important findings of the systematic studies based on theoretical aspects of comparative study of the two novels: 1. stylistically speaking, both novels follow the stream of consciousness approach but it is less obvious in Ghassan Kanafani’s novel where the effect of his shrewd style cannot be ignored. 2. Thematically speaking, Ghassan Kanafani’s creativity lies in the touch of the optimism employed rather than the pessimistic characteristics expressed in Faulkner’s novel which is the very essences of the modern psychological novel.
چكيده
ادبیات تطبیقی نه فقط نقطة تلاقی زبان ها، فرهنگها و ملیتهای گوناگون بلکه به تعبیر پژوهشگران این اثر، نقطة کانونی یک خیزش فرهنگی، یک نهضت تمدنی و یک جنبش ادبی جهانی است که گاه در لباس نثر و دیگرگاه در زیور شعر خودنمایی می کند و چنین شاکلهای انداموار، طبیعتا بررسی روشمند و منسجمتر دستاوردهای ادبی ملل مختلف را اقتضا می کند. همین دغدغه پژوهشگران را برآن داشت تا دو رمان "ما تبقّي لكم" غسان كنفاني و "خشم و هياهو" ويليام فاكنر را با تکیه بر روش توصیفی – تحلیلی بررسی کنند و هم با بيان وجوه تشابه و تفاوت ميان اين دو اثر، سبك روايي و خلاقيت دو نويسنده را نشان دهند و هم پژوهشگران و دانش اندوزان حوزة ادبیات تطبیقی را با اصول روششناختی پژوهش کیفی آشنا سازند. ضرورت و اهمیت پژوهش در این است که مطالعات پیشین انجام شده –خواه یا ناخواه- از بررسی روشمند و نظری در مقام مقایسة رمانهای مورد مطالعه غافل بوده اند. دستاوردهای اصلی پژوهش اینکه وجه اشتراک اين دو رمان در به کارگيري زبانی شاعرانه و داشتن ويژگيهاي رمان روانشاختي مدرن و صبغه سیال ذهنی متبلور است و همین ویژگی ها بررسی تطبیقی با رویکرد آمریکایی را در پژوهش اقتضا میکند که قائل به مطالعة ادبیات در فراسوی مرزهای خاص یک کشور است . سرانجام بررسی روشمند دو رمان و کاوش در مطالعات پیشین، یافته ها و نتایج استواری را ارائه می دهد از جمله اینکه: 1- کنفاني با خوشبيني، بدبينيهاي موجود در رمان روانشاختي نو را ميزدايد؛ ولي فاکنر نسبت به اين امر همچنان امانتدار بوده و روح بدبيني و ناکامي بر رمانش حکمفرماست. 2- ويژگيهايِ سبكيِ جريانِ سيّالِ ذهن بر هر دو اثر حکمفرماست و در رمان کنفاني رگههایی از تأثیرپذیری وجود دارد والبته خلاقیت سبکی کنفانی امری انکارناپذیر است.