Preferred Language
Articles
/
jcolang-714
Song and motivation in language class: Chanson et motivation en classe de langue
...Show More Authors

Songs are considered as an educational and a substantial dependable references used in teaching and learning, particularly the so - called foreign language learning that allows learners to adapt to the target language culture and to develop their language learning skills including: listening comprehension, reading comprehension, speaking and writing. Consequently, it can be said that the Francophone songs with the musical richness and resonance specifically facilities French language learning skills  for all levels of education and achieve short and long terms predetermined educational language learning goals.  

     In fact, language learning through songs method does not only include the cultural, musical, and heritage content of the language but rather includes the entire rich linguistic features that enable to master social linguistic field. It exceeds topographical and political limits to attain different cultures and communities’ interference.     

  Additionally, learning through songs and music method plays an important role in French language learning. It represents one of the French languages most significant and reliable cultural and vernacular language learning reference. Out of French language teaching experience in Iraq, it is obvious that through songs and music language learning method represents such a vital element in the learning process that facilitates and supports the classroom linguistic and educational activities.   

The present study considers the advantages of teaching songs in French as a foreign language learning method ( FLE ) that helps the acquisitions of the oral and written language learning skills.

Résumé

La chanson, présente bel et bien en force dans notre vie quotidienne. Elle est considérée comme un document authentique de qualité à exploiter dans l’enseignement-apprentissage des langues surtout dites secondaires ou étrangère surtout. Le présent article traite la question de l'exploitation de la chanson comme support éducatif en classe de FLE. Un usage qui ne se limite pas uniquement aux apports linguistiques mais qui  renvoie aussi  à des réalités de la (des) culture(s) de la francophonie.

Dans l’enseignement de la langue étrangère, la chanson est considérée comme un moyen pédagogique qui permet aux apprenants de s’accommoder à la culture de la langue-cible afin de développer les quatre compétences langagières (The four skills), à savoir celles de ; la compréhension de l’oral, la compréhension de l’écrit, l’expression de l’oral et celle de l’écrit. On peut dire donc que la chanson francophone, avec sa richesse musicale et ses qualités dites ludiques où se côtoient plaisir et désir. Cet avantage procure aux apprenants de différents âges et de différents niveaux une réception fortement positive, de laquelle peut émerger une multitude de manières plausibles d’exploitation d’un tel support en classe de FLE. L'important, serait donc, l’atteinte des objectifs finaux prédéterminés à long ou à court terme. En effet, la richesse de l’apprentissage par la chanson dépasse le contenu culturel, le musical, le patrimonial pour enfermer entre ses entrailles une variété linguistique qui en fait un champ fertile d’investigation dans le domaine de la sociolinguistique. Or, elle constitue un bon messager, voire un bon étrier qui efface les frontières politico-topographique et unit les peuples francophones par le bon brassage des cultures, et ce en partant de l’idée maitresse suivante « No mans land ».

Par conséquent, l’enseignement-apprentissage de/par la chanson joue un rôle colossal dans la classe  de FLE et qu'il ne faut guère hésiter à l'exploiter, car il permet une connaissance adéquate de la langue et de la culture françaises ou ce qu’on peut appeler la lexiculture. Lors de notre expérience dans le domaine de l'enseignement-apprentissage de la langue française en Irak, nous avons constaté l'utilisation du support en question comme élément fondamentale qui permet le soutien des activités linguistiques et pédagogiques en classe de FLE.

Dans cet article, nous tenterions de mettre en exergue les avantages de l’enseignement-apprentissage de/par la chanson en classe de FLE, voire ses impacts prétendument favorables de ce support et son exploitation pour une motivation dynamique qui permet aux apprenants d’améliorer leurs compétences langagières sur tous les plans, qu’ils soient oraux ou écrits.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Arabic language and tongue violence in Arab satellite channels
...Show More Authors

This study aimed at identifying the effect of violence on speech disorders concerning Arab Broadcasting . Language is a pot of thought and a mirror of human civilization and communication tool, but the Arabic language is suffering a lot of extraneous terms them, particularly through the media. This study attempts to answer the following question: Is the phenomenon of linguistic duality in the Media reflected negatively on the rules of the classical language? The study deals with the explanation and interpretation of the phenomenon that has become slang exist in our Media More. And the study suggests re- consideration of the value in the Media ,hence the problem will be resolved.   

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jul 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Basic Education
El presente de subjuntivo en español y la traducción de sus estructuras al árabe
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Apr 08 2025
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
Jerarquía de la dificultad de los textos en el proceso de la traducción desde una perspectiva léxica-textual
...Show More Authors

Hierarchy of the difficulty of texts in the translation process from a lexical-textual perspectiveTranslation has been classified from the beginning into many categories. This categorization was carried out from a typological perspective of a lexical-textual nature. At the lexical level, the translation gave great interest in the specialty of the terms or what is called the specialized language in which words with their own meanings are used, ignoring their common meanings, since a word, in addition to its common meaning could give more than one meaning to what are called in lexicographical works as meanings, since a word can carry a meaning of a scientific nature in a scientific text, legal in a legal text, political in a political text, l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 06 2023
Journal Name
International Journal Of Emerging Technologies In Learning (ijet)
The Impact of a Scenario-Based Learning Model in Mathematics Achievement and Mental Motivation for High School Students
...Show More Authors

Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Wed Jun 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La traducción de LJI ,Robinson Crusoe en la imaginación de los niños . Infants' literature (Robinson Crusoe) in children's imagination
...Show More Authors

Resumen

      La literatura infantil es uno de los géneros literarios que incluye varios estilos de la prosa, cuento,  poesía etc. Ha florecido en el siglo XX con la aparición de los autores que dedicaron la mayor parte de su tiempo para escribir sus composiciones para los niños, tomando de las leyendas y las historias populares y religiosas a fin de hacerla sencilla para ser correspondiente con sus edades. La traducción de la literatura infantil lleva a ampliar los horizontes y los conocimientos de los niños cuando conocen las costumbres y las tradiciones de los pueblos. Se sabe que hay muchas dificultades respecto al proceso de la traducirían en cuanto a la comprensión de l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Apr 08 2025
Journal Name
Revista Iberoamericana De Psicología Del Ejercicio Y El Deporte, Issn 1886-8576, Vol. 17, Nº. 6, 2022, Págs. 405-407
Bullying behavior and its relationship to achievement motivation for young football players under (19) years old
...Show More Authors

Autoría: Muwafaq Obayes Khudhair. Localización: Revista iberoamericana de psicología del ejercicio y el deporte. Nº. 6, 2022. Artículo de Revista en Dialnet.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Le héros romantique est entre sa passion et fatalité dans le drame romantique
...Show More Authors

                         Dans Hernani, sa pièce la plus connue, Victor Hugo présente son drame qui a pour toile de fond l'Espagne du XVIe siècle. L'action se déroule à Saragosse où il s'agit d'une histoire d'amour; un personnage d'origine noble est tombé amoureux d'une fille qui s'appelle Doña Sol qui est aimée à la fois par le Duc, Don Ruy Gomez de Silva, et par le roi, Don Carlos ; mais c'est Hernani qu'elle aime passionnent. La rivalité amoureuse de ces trois personnages pour une même fille montre l'amour qui se trouve au cœur du drame romantique.

        &

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dans La Maison Du Berger Et Le Mont Des Oliviers De Vigny
...Show More Authors

Dans le romantisme et ses textes, il est important de mentionner qu'il n'existe qu'un seul thème romantique qui est l'amour, mais assez pour avoir fait du XIXème siècle, une révolution du texte romantique. L'amour consiste à la réduction de l'univers, à un seul être, puis la dilatation de ce seul être, voilà l'amour. cet amour passionnel n'est qu'un arrangement froid et réfléchi excluant d'emblée l'exaltation des sentiments. Néanmoins, cet amour passionnel peut être brutal. quant à la mort, dans le drame romantique, l'amour et la mort sont liés. Beaucoup d'histoires d'amour finissent le plus souvent par un suicide passionnel : le romantique cherche à l'atteindre par l'amour un sentiment sanctifié, et divinisé ; mais c

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 15 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Second Language Learning and Its Relationship with the Third Language Learning: Statistical Study: China
...Show More Authors

The exchanges in various fields,like economics, science, culture, etc., have been enhanced unceasingly among different countries around the world in the twenty-first century, thus, the university graduate who masters one foreign language does not meet the need of the labor market in most countries.So, many universities began to develop new programs to cultivate students who can use more foreign languages to serve the intercultural communication. At the same time, there is more scientific research emerged which is related to the relationship between the second and third languages. This humble research seeks to explain the relevant concepts and analyze the real data collected from Shanghai International Studies University in China, to expl

... Show More
View Publication Preview PDF