Preferred Language
Articles
/
jcolang-712
The Argumentative Elements Of Discours In The Plague For Albert Camus: Les éléments argumentatifs dans le discours de La Peste d’Albert Camus
...Show More Authors

Argumentation is not a contemporary, yet a deep rooted intellectual phenomenon dates back to Romans and Greeks times. The argumentative elements ,the author is trying to convey to the reader, are  linguistic procedures aim at persuading and being persuaded of what is true. The present study traces, through Camus’ novel The plague, the best method to construct argumentative techniques used to express the author’s deep philosophies.

Résumé        

          L’argumentation n’est pas un phénomène intellectuel nouveau, ses origines reviennent aux savants grecs et romains. Elle est une activité langagière ayant pour objectif de justifier un raisonnement en vue de persuader et convaincre l’autre. Cette argumentation est au centre des discours. Camus essaye juste de transmettre d’une manière argumentative un message au lecteur. C’est cette constatation qui sera l’objet de ce présent travail dans lequel nous allons savoir comment se construit le discours philosophique et argumentatif à travers le roman intitulé La Peste. Ensuite nous allons analyser les éléments argumentatifs que Camus met en scène pour transmettre sa philosophie à son lecteur.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores lingüísticos y extralingüísticos de la evolución semántica de los términos Linguistic and non-linguistic factors of the semantic evolution of terms
...Show More Authors

La disciplina sémantica siendo una rama de la lingüística y relacionada con los significados que residen detrás de los vocablos sería muy intereseante ser estudiada y investigada, sobre todo cuando tratamos de penetrarnos dentro de la evolución semántica y los motivos por los que se suceden estos cambios. Pues, es injusto dejar de dar una definición aclaratoria sobre esta disciplina y sus componentes.

El significado de los léxicos que se forma por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente intervenidos por los hablantes de una comunidad lingüística, sino que hay algunos de ellos que siempre están presentes, mientras que otros varían. Es decir, el significado

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Sólo/Solo y la alternancia de sólo/solamente
...Show More Authors

El español es una lengua hablada por una ingente comunidad que abarca varios cientos de millones de personas. Son muchas las palabras con distintos significados que se escriben de similar manera. Hablamos, por ejemplo, de dos de ellas: el adjetivo solo y el adverbio sólo.

En este trabajo se plantea un estudio del adverbio sólo, palabra invariable cuya función consiste en (complementar la significación del verbo) y solo es un adjetivo (califica a un sustantivo).¿Cómo diferenciarlas para evitar errores ortográficos? Así, en estos casos (solo/ sólo), la distinción la da la tilde en la primera vocal. Ésta es la

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Aug 01 2017
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Relationship of the key elements of Knowledge management with strategic performance / filed research sample of private banks in Baghdad
...Show More Authors

objective  the research to diagnosis and interpretation of the nature of the correlation between the  basic elements of knowledge management (tecgnology , structure , culture , process , human resource ) and the strategic performance of the Iraqi private banks, the research community and the level dimensions, and  tested this research in the private banking sector represented by (7), especially in Baghdad city, Iraqi banks, and applied on sample consisting of 100 distributors in several administrative levels Director (Director, Director of the department, branch manager), and use questionnaire Head to collect data and information tool, and some private banks annual reports, has sought research to test a number of h

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Sep 30 2022
Journal Name
حوليات أداب عين شمس
La enseñanza de la voz pasiva en español para los alumnos de Irak. " تعليم المبني للمجهول في اللغة الاسبانية لطلبة العراق "
...Show More Authors

All foreign language teachers highlight the difficulties students face during learning. The aim of this work is to explain the most complex problems of teaching foreign language grammar to Spanish language students at the University of Baghdad. Its methodology is based on an assessment of a group of intermediate-level students in the Faculty of Languages ​​at the University of Baghdad. Furthermore, the responses are analyzed, and the errors are described. We conclude that the best method for teaching the passive voice to students is based on an analysis from syntactic and morphological perspectives. We present the main distinguishing characteristics of the Spanish language to students and offer some recommendations for learning Spanish

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Mar 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Comparación entre los dos gigantes de la literatura universal "Miguel de Cervantes y William Shakespeare"
...Show More Authors

The literature in general, such as the spanish literature as british literature presence lot of literary figures giant that managed its continuing work that leaves lasting impression and clear in all fields of literary world throughout history, among these writers giants can remind great writer spanish (Miguel de Cervantes) and the great british writer (William Shakespeare), this study is about them.

We can say that there are a lot of studies , works and gossip , whether literary or non- literary show how the close relationship that bound both Cervantes and William Shakespeare, although they did not meet personally never, it was not able to critics that the sweep of the differences and similarities that was between the two, becau

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 18 2020
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Comparative Study of Heavy Metals and Trace Elements Concentration in Milk Samples Consumed in Iraq
...Show More Authors

The measurements of major and trace elements in different brands of milk powder selected from the Iraqis market via the X-ray fluorescence (XRF) Technique have been studied in the present work. The result of the measurements reveals the high concentrations of sodium, phosphorus, sulfur, chlorine, potassium, calcium and magnesium. Furthermore, low concentrations of aluminum, silicon, iron, bromine, molybdenum, iodine, barium, titanium, manganese, cobalt, chrome, nickel, copper, zinc and lead were detected. Neutron activation analysis (NAA) and Kjeldahl technique were also employed to determine the concentrations of nitrogen. It was found that the nitrogen concentration was in the range of (1.96 - 3.23) % which is within the permissible li

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (6)
Crossref (5)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Problemas en la Traducción de la Fraseología del Español al Árabe en el Texto Literario ( Un Estudio Comparativo desde el Punto de Vista Traductológico)
...Show More Authors

Problems in the Translation of Spanish phraseology to Arabic in the Literary Text (A Comparative Study from the Perspective translatological)

 

Abstract

One of the most common problems facing the translator is the identification and subsequent search for correspondences of phraseological units. The importance of the phraseological competence in a foreign language is widely recognized by many authors (Howarth, Corpas Pastor, Pamies Bertran, to name a few).

We must lose our fear to recognize that the domain of the phraseology is the highest level of command of any language. The objective of the present study is to clarify the differences in UFS Spanish to Arabi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2023
Journal Name
Baghdad Science Journal
Determination of essential and trace elements in various vegetables using ICP-MS
...Show More Authors

Metal contents in vegetables are interesting because of issues related to food safety and ‎potential health risks. The availability of these metals in the human body ‎may perform many biochemical functions and some of them linked with various diseases at ‎high levels. The current study aimed to evaluate the concentration of various metals in ‎common local consumed vegetables using ICP-MS. The concentrations of metals in vegetables ‎of tarragon, Bay laurel, dill, Syrian mesquite, vine leaves, thymes, arugula, basil, common ‎purslane and parsley of this study were found to be in the range of, 76-778 for Al, 10-333 for B, 4-119 for ‎Ba, ‎2812‎-24645 for Ca, 0.1-0.32 for Co, 201-464 for Fe, 3661-46400 for K, 0.31–‎‎1.

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (10)
Crossref (6)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Jul 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Basic Education
El presente de subjuntivo en español y la traducción de sus estructuras al árabe
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Ishraqat Tanmawya
Estudio critico de la Traducción literaria: Problemas y soluciones
...Show More Authors

En este trabajo de investigación titulado, tratamos las bases científicas necesarias que debe seguir un crítico competente a la hora de elaborar un proceso critico extenso y preciso de las traducciones literarias de forma satisfactoria, teniendo en consideración mostrar los aspectos tanto lingüísticos como los extralingüísticos del texto original en comparación con el de meta. Actualmente el proceso crítico de las traducciones literarias se pone más importante a fin de aclarar posiciones débiles y de fuerza a las obras literarias y a sus traducciones. Palabras claves: Crítica, Traducción literaria, Problemas, Soluciones

View Publication
Crossref