Preferred Language
Articles
/
jcolang-692
Definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) - general information about the verb in Russian: Определение глагола в форме повелительного наклонения (императива) - общая сведения о глаголе на русском языке)
...Show More Authors

      The article examines the definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) _ general information about the verb in Russian .

       A verb in Russian is one of the parts of speech that unify all parts of speech, expressing the meaning of action, movement, process in grammatical forms of time, type, mood, face and voice. The imperative mood is a grammatical feature of the verb expressed through several forms of the verb that urges someone to do things. In other words, imperative mood or (imperative) : -  one of the single meaning of the form . The form of the imperative expresses a supplication, order, advice, etc. With the support of the imperative form, the communicator states his own desire , so that in this case another process should be carried out by someone else to fulfill the communicator desire. (go away!) , for example, Or, (Don't go away!).

В статье обьяснится определение глагола в форме повелительного наклонения   (императива) _ общая сведения о глаголе на русском языке .

Глаголом на русском языке является один из частей речи , который объединяет все слова , выражающий значение действия , движения, процесса в грамматических формах времени , вида , наклонения , лица и залога .  Повелительное наклонение - это грамматическая особенность глагола , которая выражается через несколько форм глагола , которое кто-то побуждает совершенить дела . И другими словами

Повелительное наклонение или (императив ) : - одино с значений группы наклонения . Форма императива выражает мольбу, приказ , совет и т. д .  Со поддержкой императива сообщающий информирует об собственном желании , для того чтобы в таком случае либо другое процесс существовало осуществлено кем-в таком случае (Уходи!) либо , напротив , никак не проделывалось (Никак Не уходи!) .

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 03 2003
Journal Name
Al-academy
التسليات في البلدان الاسلامية مشاهد حياة الطرب والالات الموسيقية كما يعكسها الفن
...Show More Authors

التسليات في البلدان الاسلامية مشاهد حياة الطرب والالات الموسيقية كما يعكسها الفن

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Apr 12 2019
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
الهبة الديموغرافية وإستثمارها في التنمية الإقتصادية رؤية واقعية للعراق بعد عام 2003
...Show More Authors

Abstract

   The relationship between population and development is one of the most interrelated relations in contemporary societies. Therefore it is important focus on the demographic aspects of the population and its integration with developmental aspects, because the population is the makers of development and responsible for its success. The population composition and their qualitative composition are important factors in development. This change in age rate is because of demographic operations which lasted for long time. The change we are talking about is happing currently in Arab cou

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 27 2018
Journal Name
Journal Of Planner And Development
دور سهولة الوصول في تعزيز ابعاد التنمية الحضرية شارع الرشيد حالة دراسية
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 04 2019
Journal Name
Journal Of Planner And Development
نمذجة توزيع المدارس الابتدائية في مدينة الفلوجة باستخدام نظم المعلومات الجغرافية G.I.S
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Apr 01 2008
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
الطفولة في العراق بين جهود التنمية وتحديـــات الوضــــع الراهــن قســم الخدمـة الاجتماعيـة
...Show More Authors

      اهتمت المجتمعات العالمية في الآونة الأخير بفئة الأطفال ، ورعاية الطفولة وذلك لما لها من أهمية كبيرة في مستقبل المجتمع ، وتنميتة وتقدمه . لأنها يعتمد عليها في تقدم وتطور المجتمع فـي جميع المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية . ومن هنا ارتبطت الطفولة بالحياة برباط عضوي فالأطفال براعم الحياة ومع هذه البراعم تستمر الحياة لذلك اهتمت دول العالم بوضع البرامج وعقد المؤتمرات من اجل النهوض

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Nov 01 2012
Journal Name
مجلة العلوم الادارية والاقتصادية
أستعمال التحليل الإحصائي لتقصي وضع الطفولة في العراق خلال الفترة 2006-2010
...Show More Authors

أستعمال التحليل الإحصائي لتقصي وضع الطفولة في العراق خلال الفترة 2006-2010

Publication Date
Fri Feb 10 2023
Journal Name
مجلة دراسات في التاريخ والآثار
رؤى اقتصادية ومالية لابن أبي زرع الفاسي (ت741ه) في كتابه الأنيس المطرب
...Show More Authors

 There are many economic and financial visions that were mentioned in the book (Al-Anis Al-Mutreb in Rawd Al-Qirtas in the News of the Kings of Morocco and the History of the City of Fez). As this valuable book includes between its two covers, narrations that reveal important and pioneering events and practices that took place and were applied in the recent past on the scene of the countries of the Maghreb. This prompted the officials in the Marinid state to take quick measures to address and confront what happened.      Despite the large number and severity of these repercussions and interactions, it is not the nature of this research to download texts and visions beyond what they can bear, but

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Aug 17 2020
Journal Name
Systematic Reviews In Pharmacy
New mixed ligand complexes of New Schiff base 4,4'- ((naphthalen-1-ylimino) methylene) dibenzene-1,3-diol and 8-hydroxy quinoline: Synthesis, Spectral Characterization, Thermal studies and Biological Activities
...Show More Authors

New mixed ligand complexes of New Schiff base 4,4'- ((naphthalen-1-ylimino) methylene) dibenzene-1,3-diol and 8-hydroxy quinoline: Synthesis, Spectral Characterization, Thermal studies and Biological Activities

Publication Date
Mon Jul 29 2024
Journal Name
Reviews In Inorganic Chemistry
Antituberculosis, antimicrobial, antioxidant, cytotoxicity and anti-inflammatory activity of Schiff base derived from 2,3-diaminophenazine moiety and its metal(II) complexes: structural elucidation, computational aspects, and biological evaluation
...Show More Authors
Abstract<p>Enticed by the present scenario of infectious diseases, four new Co(II), Ni(II), Cu(II), and Cd(II) complexes of Schiff base ligand were synthesized from 6,6′-((1E-1′E)(phenazine-2,3-dielbis(azanylidene)-bis-(methanylidene)-bis-(3-(diethylamino)phenol)) (<bold>H</bold> <sub> <bold>2</bold> </sub> <bold>L</bold>) to ascertain as effective drug for antituberculosis, anti-inflammatory, antioxidant, cytotoxic and antimicrobial activities. The organic ligand and its metal(II) complexes were characterized by numerous physical and spectroscopic methods, which showed that the</p> ... Show More
View Publication
Scopus (8)
Crossref (7)
Scopus Clarivate Crossref