The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
This study evaluated the structural changes of enamel treated by the Regenerate system and carbon dioxide (CO2) laser against acid challenge. Thirty human enamel slabs were prepared and assigned into three groups: Group I: untreated (control); Group II: treated with the Regenerate system; and Group III exposed to CO2 laser. All specimens were subjected to an acid challenge (pH 4.5–7.0) for 14 days. Specimens were evaluated and compared at 120 points using five Raman microspectroscopic peaks; the phosphate vibrations ν1, ν2, ν3, and ν4 at 960, 433, 1029, and 579 cm−1, respectively, and the carbonate at 1070 cm−1, followed by Vickers microhardness test. The ratio of carbonate to phosphate was correlated to the equivalent mic
... Show MoreMetoclopramide (MCP) ion selective electrodes based on metoclopramide-phosphotungstic acid (MCP-PT) ion pair complex in PVC matrix membrane were constructed. The plasticizers used were tri-butyl phosphate (TBP), di-octyl phenyl phosphonate (DOPP), di-butyl phthalate (DBPH), di-octyl phthalate (DOP), di-butyl phosphate (DBP), bis 2-ethyl hexyl phosphate (BEHP). The sensors based on TBP, DOPP, DBPH and DOP display a fast, stable and linear response with slopes 59.9, 57.7, 57.4, 55.3 mV/decade respectively at pH ranged 2-6. The linear concentration range between 1.0×10-5 – 1.0×10-2 M with detection limit 3.0×10-6 and 4.0×10-6 M for electrodes using TBP, DOPP and DBPH while e
... Show MoreIron slag is a byproduct generated in huge quantities from recycled remnants of iron and steel factories; therefore, the possibility of using this waste in the removal of benzaldehyde from contaminated water offers an excellent topic in sustainability field. Results reveal that the removal efficiency was equal to 85% for the interaction of slag and water contaminated with benzaldehyde at the best operational conditions of 0.3 g/100 mL, 6, 180 min, and 250 rpm for the sorbent dosage, initial pH, agitation time, and speed, respectively with 300 mg/L initial concentration. The maximum uptake capacity of iron slag was 118.25 mg/g which was calculated by the Langmuir model. Physical sorption may be the major mechanism for the removal of
... Show MoreThe current research dealt with contrastive structures and the culture of reception in the design of interior spaces as embodying a rhetorical aspect that reveals formal values related to the meanings of beauty through the mechanisms of symbolism and interpretation that drives mental behavior and is in harmony with intellectual data and its performance function.
Hence, the research in the first chapter dealt with the research problem, the need for it, and the extent of the necessity that calls for studying contrastive structures in interior design and architecture, and touching and searching for what is the paradox and its representations for the recipient, in which the interior designer plays an active role in presenting the best cre
The grammar structure transforms from its fundamental field to another field that takes new dimensions, and is used in another way in speech that differs from the first one, because the formula basis of the name(Faael) in speech is a (distorted characteristic), and the distorted characteristic indicates the stability and the necessity of the characterized. as this characteristic has changed from its use as a distorted characteristic which was established by the elders. to a use that differs from the first and cannot be overlooked to achieve a new purpose, to be used as plural
The official spokesperson considered responsible for the transmission of information and communication messages that convey the government’s view on the various political and economic issues that affect the public opinion towards the performance achieved by the various governmental institutions and for the purpose of communicating with the media in a positive and effective manner, a number of institutions in the world in general and in Iraq in particular have nominated a spokesman to coordinate the efforts and the dissemination of news and the preparation of press conferences to contribute to the achievement of a positive and effective level between the government and the media, so this study has tackled to deal with the credibility of
... Show More
ملخص البحث:
ان الله تعالى هو الذي خلق جميع المخلوقات ، والذي بيده الموت والحياة وان كل هذه المخلوقات تحتاج الى اوامر ، وهذه الاوامر الالهية وجهها الله لعبادة بوساطة انبياءه ( عليهم السلام) فكانوا هم اول المستسلمين والمنقادين لأوامره ، فجاءت الآيات الكريمة مخاطبة للأنبياء واقوامهم بشكل عام ولنبينا محمد (r) بشكل خاص.
اما عن المضمون البحثي فقد جاءت مادته مقسمة الى ثل
... Show MorePurpose: The current research attempts to diagnosis the reflection level of Information Technology (IT) Capabilities (Architectural, infrastructure, human resources, relationships resources, and dynamic capabilities) at Baghdad soft drinks Company/Al- Zafaraniya to achieving the competitive superiority represented by indicators (Cost, quality, flexibility, delivery and innovation). Recognizing the importance of the subjects studied, and because of the importance of the expected results of the field under consideration.
Design/Methodology/Approach: The experimental method has been used, the questionnaire used to collect th
... Show MoreAbstract
The objective of this research is to identify the analysis of the ethics of the administration in the development of the social responsibility of one government organizations, and to achieve the objectives of the research was the use of a questionnaire developed for the purpose of data collection and distribution to the research sample, was chosen as a total sample population (50) individuals were relying on statistical package to do a statistical analysis for this research, user, ANSI (SPSS) simple regression analysis, standard deviation, Pearson correlation coefficient.
Research findings show the role of social responsibility in achieving the university's strategy,
... Show More