The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
For modeling a photovoltaic module, it is necessary to calculate the basic parameters which control the current-voltage characteristic curves, that is not provided by the manufacturer. Generally, for mono crystalline silicon module, the shunt resistance is generally high, and it is neglected in this model. In this study, three methods are presented for four parameters model. Explicit simplified method based on an analytical solution, slope method based on manufacturer data, and iterative method based on a numerical resolution. The results obtained for these methods were compared with experimental measured data. The iterative method was more accurate than the other two methods but more complexity. The average deviation of
... Show MoreInterest in belowground plant growth is increasing, especially in relation to arguments that shallow‐rooted cultivars are efficient at exploiting soil phosphorus while deep‐rooted ones will access water at depth. However, methods for assessing roots in large numbers of plants are diverse and direct comparisons of methods are rare. Three methods for measuring root growth traits were evaluated for utility in discriminating rice cultivars: soil‐filled rhizotrons, hydroponics and soil‐filled pots whose bottom was sealed with a non‐woven fabric (a potential method for assessing root penetration ability). A set of 38 rice genotypes including the Oryza
The author addresses the issue of the linguoculturological component in the process of teaching Russian to Arabic students, focuses on the peculiarities of the national character of students. The author also refers to the long-standing ties of Russian and Arab cultures, thus emphasizing the relevance of this aspect for the current state and situation of the Russian language in Arab countries.
Автор статьи обращается к вопросу лингвокультурологической составляющей в процессе преподавания русского языка арабским студентам, останавливается на особенностях национального хара
... Show MoreThe importance of operational risks increases with the increase in technological development, the development of banking operations, the extent of banking compliance, and the attempt of many banks to achieve quality in banking services. And the extent of the position occupied by Iraqi banks for banking compliance and reducing operational risks. The Basel Committee (2) paid its attention to operational risks and the interest of international banks to follow policies that work to ensure banking compliance and cover operational risks, because of its role in reducing losses due to increased costs and achieving an increase in profits. Realizing and working to confront the best possible and traditional methods, that some risks Operational problem
... Show MoreThe current research aimed at deducing the psychological contents of Suliman dialogue with the Hodhod and statement applications in school counseling. The researcher followed the Islamic approach in the search, which deals with the study of events, phenomena and practices through a broad understanding of Islamic principles and limitations associated with the general framework of Islam. In addition to the deductive approach is derived from a sub-rule is a general provision.
The research revealed many of the psychological contents, including: the importance of continuing care counselor psychological learners, and follow-up field to their problems, conditions, listen good horseshoe to defend himself, clarify the motives of his ac
This is a contextual study in face and isotope science, and I have made it in one of the terms faces and isotopes, which is the word (bad). Quranic also, and that is at every aspect they mentioned.
The nature of the research required that it be divided into three sections:
The first topic: I singled it out to show the types of contextual connotations.
- The second topic: I singled it out to define the word bad and its meaning.
- The third topic: I devoted it to the study of the word bad and explaining the significance of the Quranic context on the additional meaning and the original meaning.
Conclusion: It mentioned the most important results, which are:
1- The significance of the Quranic context is one of the most impo
The research aims to identify the obstacles facing the application of electronic management in our university libraries, including the central library of the University of Baghdad and the central library of Al-Mustansiriya University, the research sample, as they are among the main libraries that used electronic technologies in managing some of their work and in providing their services, and they have a website via the Internet. The research relied on the case study method to identify the obstacles by visiting the two libraries, interviewing their managers and employees responsible for the departments, and answering inquiries about the obstacles that prevent the application of electronic management in order to identify them and find appropr
... Show More