Preferred Language
Articles
/
jcolang-664
Pragmatic Analysis of the Translation of English Culture-Specific Proverbs into Arabic
...Show More Authors

Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.

In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Proverbs Translated into Arabic (2008) and Dictionary of Wise Sayings and Proverbs (2009). Data of CSPs, in the aforementioned dictionaries, are analyzed as a case study. Specifically, the study attempts to examine whether CSPs are well translated and whether the translation strategies utilized have reflected the ST intended meaning (IM) and the embedded cultural implications as well.  Out of the total data on CSPs, only ten examples are selected as representative samples for analysis. For the purpose of carrying out a meaningful analysis of the translation of CSPs, an eclectic model is adapted. It consists of Baker's (2011) cultural substitution strategy (CSS) in combination with Venuti's (2008) domestication strategy (DS) and Nida's (1964/1975) Functional (closest natural) equivalent as well. This proposed eclectic model was considered as the main theoretical framework of the study.  

Findings of the study revealed that the selected data have often shown low levels of adequacy in terms of expressing the meanings and pragmatic functions of the ST in the TT. Specifically, the selected translators provide inadequate translations of the cultural implications of the ST in the TT. In addition, this study concludes that translators can successfully render the intended meanings and the cultural elements of CSPs had they been not only bilingual but also bicultural since Arabic, particularly the Qur'an, Hadith, and the Arabic literature, is rich with CSPs  that cover issues corresponding to those found in English proverbs. It is worth noting that even if the TL equivalent exists, it would not necessarily accomplish complete equivalence since the ways of expressing meaning and the usage of proverbs differ among languages.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun May 15 2016
Journal Name
Iraqi Journal Of Market Research And Consumer Protection
Population growth and the culture of consumption A field study in the city of Arbil.: Population growth and the culture of consumption A field study in the city of Arbil.
...Show More Authors

research objectives to:
1. identify the social, economic and cultural factors affecting consumption.
2. detect the consumption culture among the population in the city of Erbil.
3. Identify the GATT consumer protection and rights.
The most important results:
1. that there is variation in the answers of respondents about keep up with modernity in the basic consumption (necessary), it swallowed the proportion of yes answers about keep up with modernity in food consumption (72%), and is an indication of growing consumer awareness of the individual in the side of nutrition. The clothing on the side of the proportion of yes answers amounted to (85%), in the health field note that the percentage of yes answers (83%), who are abr

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of "Rubbayat al-Khayyam" as a: کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام)
...Show More Authors

There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of  "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 10 2025
Journal Name
Journal Of Engineering
Correction Procedure for the Determination of Soil Specific Surface
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Sun Mar 15 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Decisive Answers: A Pragmatic Linguistic Study
...Show More Authors

The current research is concerned with studying the decisive answers which are considered quick and conclusive. These answers can effectively interrupt the opponent's argument and close the dialogue.This research is concentrated on deliberative methodology focusing on the decisive answer's activity and ending them through several completing and argument sides. This research consists of an introduction and three parts, the current introduction is focused the light on the concept of decisive answers and its uses in literature and the scarce of speech, and how to consider it with one dialogue description,that dialogue constitute by ? The first part is concerned with those answers through the deliberative methodology and classifying decisive

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2020
Journal Name
Journal Of College Of Education For Women
The Decisive Answers: A Pragmatic Linguistic Study
...Show More Authors

يهتم هذا البحث بدراسة الأجوبة المسكتة,وهي أجوبة سريعة وحاسمة تقطع حجة الخصم وتفحمه وتغلقالحوار.وقد أرتكز البحث على منهجية تداولية تنظرإلى فاعلية الجواب المسكت في المحاورة وإنهائها من زواياإنجازية و حجاجية.وقد تكون البحث من ديباجة ممهدةوثلاثة مباحث.وسلطتالديباجةالممهدةالضوء علىمفهومالجواب المسكتوشيوعهفي كتب الأدبوالأخبارونوادر الكلاموكيف يمكن النظر لهبوصفه وحدة حوارية تنبنيمنها المحادثة؟أما المبحث ا

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Thu Feb 09 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
An Evaluation Study of the Classroom Activities within the Developed English Course (Flying High) for the High School First- Grade Students in View of Creative Thinking Skills
...Show More Authors

The study aims to examine the classroom activities of the developed English course (Flying High) for the high school first-grade students, identify creative thinking skills appropriate for this grade, and show the extent the classroom activities involve these skills from the female- teachers ‘point of view. The study adopted the descriptive survey method. The study community consists of all (50) English female-teachers who teach high school first grade in Arar city during the academic year (1440 -1441 A.H, the first semester). The study was applied to all respondents. The researcher used a questionnaire as a study tool. The study revealed that the female-teachers reported their disagreement and refusal of the classroom activities in th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
PHARAOH'S CHARACTER BETWEEN THE QUR'ANIC TEXT AND THE ARABIC NOVEL: (Naguib Mahfouz's Pharaonic Novels as a Model)
...Show More Authors

The Character is one of the elements of Storytelling, as it is the center of the plot, making it the basis on which the talk is about. The talk is the portrayal of the character while they’re acting; the novelist presents the character by interacting with the events, and the extent of the negative and positive appearing impact on the character. It should be noted that everyone has two personalities or more, each one appearing in a different position or situation. For instance, a man can be a father, a lover, an employee, a son or anyone else .. in another position, he might be a master, and in another a looser begging for the mercy of his humiliator, and sometimes he can show weakness to the one he loves, or show strength to his enemie

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 14 2023
Journal Name
Al-academy
The Cultural Identity in David Gentelman’s Works
...Show More Authors

The study of cultural identity and its data in the designer’s work is considered a cultural nature to highlight the cultural identity and link it to the national culture of their country and society. It provides a reflection and translation of the society’s culture, traditions, social and economic dimensions, the natural environment, and scientific phenomena. Within meanings translated into a variety of methods, including expressive and realistic, which defines the designer’s relationship with his society and the national culture of his country and his connection with the civilization of the country.
The research problem came with the following question: What are the data of cultural identity in the work of designer David Gent

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Izvestiya Of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism
To the Question of Internal Inflection of the Roots in Arabic and Russian (Inflected Analysis of the Root Structure)
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 01 2025
Journal Name
مجلة الفارابي للعلوم الإنسانية
دراسة تحليلية لترجمة المسكوكات اللغوية في الصحافة الاسبانية
...Show More Authors

دراسة تحليلية لترجمة المسكوكات اللغوية في الصحافة الاسبانية.