Preferred Language
Articles
/
jcolang-649
(comparative analysis of phraseological units in the lexical-semantic field "on the material of Arabic and Russian languages"): (сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля " на материале арабского и русского языков")
...Show More Authors

Establishing the systemic character of vocabulary, its relationship with other language systems, their interdependence creates the possibility of a comprehensive scientific study and description of the lexical system of each language, as well as contrastive comparative studies of several languages, including their phraseological composition.

It is known that not all words-components of phraseological units are equivalent in their role in the formation of the semantic content of phraseological units. In this regard, it is necessary to introduce the concept of a lexical dominant. To this we include words, which are kind of centers around which the entire semantic complex of phraseological units, the entire set of its words-components are formed

Установление системного характера лексики, ее взаимосвязи с другими языковыми системами, их взаимозависимость создают возможность всестороннего научного изучения и описания лексической системы каждого языка, а также контрастивно-сопоставительного изучения нескольких языков, в том числе их фразеологического состава.

Известно, что не все слова-компоненты фразеологизмов равнозначны по своей роли в формировании семантического содержания фразеологизмов. В связи с этим необходимо ввести понятие лексической доминанты. К ним мы относим слова, являющиеся своеобразными центрами, вокруг которых формируется весь семантический комплекс фразеологизмов, весь набор его слов-компонентов.

 

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 21 2022
Journal Name
Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам Lv междунар. науч.-практ. конф. – No 1 (55). – М.
Metaphor and difficulties of its translation from Russian into Arabic
...Show More Authors

This article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.

Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 01 2020
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The Impact Of Knowledge Innovation On Strategic Empowerment (Comparative Field Research)
...Show More Authors

The Innovation Of Knowledge Is An Important And A Key Element In The Progress And Business Excellence Organizations, Therefore Requires Several Elements To Help Create And Implement And Move The Innovation Process Of Knowledge, Including The Strategic Empowerment Associated With The Element Of The Process Of Strategic Momentum Engine Driven Wheel Continuous Dynamic Innovation, And Focused Research Problem By Measuring The Availability Of Strategic Empowerment When Individuals From By Senior Departments And Ways To Help Organizations To Provide Empowerment Commensurate With The Requirements Of Achieving The Goals Of Time And Place Appropriate For The Individual, And The Importance Of Research Stems From The Importance Of The Varia

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Sun Sep 27 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Feminization and Masculinization of the Word Sun in the Holy Quran: A Semantic Study
...Show More Authors

It is no secret for those concerned with language concerns that the issue of figurative feminization is one of the issues that does not follow a grammatical rule governed by the fact that the subject of knowledge of this is due to hearing as indicated by linguistic references and lexicons.This research opts to find out the origin of the feminization of the word sun in the Arabic language and in light of what some language specialists have argued that the origin of figurative feminization was due to non-linguistic motives related to religious and metaphysical beliefs, and that it was memory preserved in light of the linguistic heritage.The research concluded that the feminization of the sun goes back to what settled in their minds, which

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Dec 01 2022
Journal Name
مجلة األستاذ للعلوم اإلنسانية واالجتماعية
THE ANALYSIS OF SEMANTIC MACRO STRUCTURE IN WHO SPEECHES DURING CORONA VIRUS
...Show More Authors

Publication Date
Sat Jun 01 2024
Journal Name
Journal Of Scientific Development For Studies And Research
The Role of E-Learning in teaching the Arabic language to non- native speakers
...Show More Authors

After the information revolution that occurred in the Western world, and the developments in all fields, especially in the field of education and e-learning, from an integrated system based on the effective employment of information and communication technology in the teaching and learning processes through an environment rich in computer and Internet applications, the community and the learner were able to access information sources and learning at any time and place, in a way that achieves mutual interaction between the elements of the system and the surrounding environment. After the occurrence of the phenomenon of Covid 19, it led to a major interruption in all educational systems that had never happened before, and the disrupt

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 12 2018
Journal Name
Iraqi National Journal Of Nursing Specialties
Relationship between General and Spinal Anesthesia and Its Impact upon Breast Feeding: Comparative Study
...Show More Authors

Objective: To identified the relationship between general and spinal Anesthesia upon breastfeeding and (demographic &reproductive) : Comparative Study. Methodology: The present study employs a descriptive comparative design held at the labor and delivery room , operational room for cesarean section and maternity word in maternity department at Al Emamain Al Kadhamain Medical City in Baghdad city. Data collection was initiated on 2nd January to end of March /2014. Purposive sample consisted of (150) mother and her neonate, The study sample divided into three groups:(50) under general anesthesia , (50) under

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Semitic languages   And its role in the revival of Islamic heritage
...Show More Authors

In this paper, we present a study of examples of writings that are known in the science of Semitic research compared to the texts (Jewish-Arab, Samaritan-Arabic) written in Hebrew script and texts from the Bible. We try to explain the role of these literary works in Islamic history and civilization, as one of the most important documents are the writings (Gniza), which contributed to provide a full presentation on life in the Islamic community in all aspects of life, especially religious activity and showed the sincere relationship in dealing with the other under tolerance The University of Cambridge has prepared Islamic documents and kept them in separate boxes and presented them to researchers to convey the Islamic heritage written by

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Der Fragesatz im Deutschen und Arabischen
...Show More Authors

             Diese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur syntaktischen und semantischen Beschreibung des BereichesFragesatz im Deutschen und Arabischen. Hinsichtlich der bedeutsamen Rolle des Fragefeldes haben wir den Entschluss gefasst, dieses Thema im Deutschen und Arabischen zu untersuchen. Diese Forschungsarbeit hat darüber hinaus das Ziel, die Satzarten, besonders die Fragesätze im Deutschen und Arabischen genau zu erläutern. Dieser Beitrag unternimmt also den Versuch, den Bereich desFragesatzes mit seinen vielseitigen Aspekten im Deutschen und ihre Entsprechung im Arabischen zu beschreiben, sowie die entsprechenden Formen der Fragesätze zwischen den beiden Sprachen zu bestimmen. E

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 24 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Analytical Study of the Content of Social and National Studies Textbooks of the Middle Stage in Kingdom of Saudi Arabia in the Light of the Values of Social Peace
...Show More Authors

This study aimed to reveal the extent to which the values of social peace are included in the content of social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia. To achieve this goal, the researcher used the descriptive analytical approach. The study sample consisted of all developed social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia in first and second semester of student books in edition of 1439-1440. The study tool was the analysis card. The study reached the following results: 1-The content of social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia as a whole included (38) social peace values of total (40) values, corresponding to the inclusio

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translating Food and Drink-Related Insults in Shakespeare’s (Henry IV) into Arabic
...Show More Authors

        This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref