Preferred Language
Articles
/
jcolang-633
Principles of modeling a dictionary article in the «Dictionary of the Russian Folklore: lexicon epics» (M.A. Bobunova, A.T. Khro: Принципы моделирования словарной статьи В «словаре языка русского фольклора: Лексика былины» (М. А. Бобунова, А. Т. Хроленко)
...Show More Authors

The article describes the basic principles of modeling a dictionary article in the “Dictionary of the Language of Russian Folklore Lexicon epics” (M. A. Bobunova, A. T. Khrolenko). Among such principles are the principle of linguocentrism (representation of universal cognitions in strict observance of the traditions of lexicographic science), the principle of anthropocentrism (language learning as a means of human consciousness / subconsciousness), the principle of expansionism (attracting material from various knowledge bases), the principle of explanatory ("explanatory moment"), and fractal principle (synergistic potential of the presented material: nonlinearity and self-similarity; hierarchical organization; irregularity; blurred boundaries, cross-links, or blurred contours, blur; ability to develop, dynamism, etc.). The article also aims to analyze the fine lexicographic structures in the Russian-language dictionary of folklore. As a result, the analysis of the fine lexical structures in the Russian folklore dictionary helped to follow the observance of knowledge-oriented systems and strict adherence to the traditions of lexical science. In addition, the search for new principles for the formulation of the lexicon structures of the Russian language dictionary of the new type of folklore.

В статье названы основные принципы моделирования словарной статьи в «Словаре языка русского фольклора: Лексика былины» (М. А. Бобунова, А. Т. Хроленко), среди которых: принцип лингвоцентризма (репрезентация общечеловеческих когниций в строгом соблюдением традиций лексикографической науки); принцип антропоцентризма (изучение языка как средства человеческого сознания / подсознания); принцип экспансионизма (привлечение материала с различных баз знаний); принцип экспланаторности («объяснительный момент»); фрактальный принцип (синергетичечский потенциал представленного материала: нелинейность и самоподобие; иерархическая организация; нерегулярность; нечеткость границ, перекрестные связи, или нечеткость контуров, размытость; способность к развитию, динамичность и т.д.). Статья также направлена на анализ словарных микроструктур в словаре языка русского фольклора. В результате анализ словарных микроструктур в словаре языка русского фольклора помог проследить соблюдение когнитивно-ориентированных установок, и строгом соблюдением традиций лексикографической науки. Кроме того,  поиски новых принципов моделирования словарных микроструктур для словаря языка русского фольклора нового типа.

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Персидская литературa и поэтического стиля в девятнадцатом веке.
...Show More Authors

       литературные произведения, написанные на языках иранской группы, древнейшая часть мирового культурного наследия. В течение "шести веков персидской поэзии" (10-15) были созданы литературные формы и жанры, составившие классический канон восточной — исламо-персидской литературы, основным языком которой стал персидский язык (фарси). К первым проявлениям литературной древнеперс

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Вводные слова и их значения в современном русском языке Parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language
...Show More Authors

Предметом нашего исследования является вводные слова и их значения в современном русском языке. И прежде чем углубиться в нашу научную работу нам было необходимо определить понятие вводных  слов и их функция и место  в системе русского языка. По словам В. Г. Лебедева и Л. С. Тюревы "Вводные слова вводятся в предложении, чтобы выражать отношение говорящего к высказываемой мысли, оценки   ее содержа

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 03 2020
Journal Name
Political Sciences Journal
The Chinese-Russian role towards the Iranian nuclear program)An analytical study of formation and development according to international variables and future prospects(
...Show More Authors

The Iranian nuclear program was one of the most prominent issues in the international arena, in light of Iran's insistence on using it in various ways, and according to international changes, it came under pressure from the American side to impose packages of sanctions, which continued to our time, as it went to Russia and China to gain support in developing its nuclear activities. And, by virtue of the common interests that are linked between them, Iran has received great support from the last two countries in all fields to reach the final agreement in 2015, regarding asserting the peace of these activities, in addition to lifting all restrictions represented in the previous sanctions according to the Security Council resolutions, Aldo

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Analysis of the Inconsistent Structural-Semantic Aspects in the Plays of A.N. Ostrovsky: Несогласованные Определения В Пьесах А.Н. Островского: Структурно-Семантический Аспект
...Show More Authors

     The study aims at analyzing the inconsistent structural and semantic aspects found in the plays of N.A Ostrovsky. The analysis, that includes all the linguistics schools of thoughts in modern Russian language, is performed chronologically to clarify all the ambiguities that the Russian language learners may face. Such difficulties lie in the use of inconsistent aspects with complete declarative sentences and adverbial clauses. Hence, it constructs a new sentence category that consists of secondary clause and its syncretism semantic.

     The study illustrates the wide scope of both studying the sentence inconsistent

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Методика преподавания русской грамматике первого курса в иракских аудиториях
...Show More Authors

     Предметом нашего исследования является обучение                                                                                                         &n

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The imitation of Some Quranic Phrases and Words in the Tale of "The Leprous Girl": Подражание некоторым фразам и словам Великого Корана в сказке “Девушка без рук”
...Show More Authors

The present paper is devoted to studying the imitation of some Quran phrases and words in the tale of "The Leprous Girl". The paper aims at identifying the common ground between the tale and some great stories related in the verses of the holy Quran, and comparing the original work with the present translation. First, we translated the tale from Russian into Arabic so as to be tackled in study, and then an identification of the commonalities between this tale and the Quran wording is made. It was found that texting is clear in the original text of the tale, hence the need for this paper. By studying the texts and phrases employed by the writer, we observe that the text is influenced by the Quranic stories whose effects have been reflecte

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Theoretical asp ects of trans lation of a lite rary text in the fram ework of lingu istic and cult ural analysis: Теоретические асп екты перевода художес твенного текста в рам ках лингвокультурологического ана лиза
...Show More Authors

          The present art icle discusses the prob lems of understanding and translating the lingu istic and cult ural aspect of a foreign lite rary text. The article considers the trans lation process through the pr ism of cult ural orientation. In the process of transl ation, the nati onal cultural iden tity should be expressed to the max imum extent, through all me ans of expre ssion that include imagery and inton ation. In addi tion to the author's sty le, special atte ntion should al so be pa id to tro pes, phraseological uni ts, colloquial wo rds and dial&n

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 30 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
the role of educcation in shaping individual values
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Animal-Based Metaphors as Being a Lingua-Cultural Way in the Field of Football Club Titles: Зооморфная метафора как лингвокультурологический способ в области прозвищ футбольных клубов
...Show More Authors

 

       Metaphor is a linguistic phenomenon related to people's cultures. It is an integral part of cultural heritage. This paper tackles the use of animal-based metaphors in the field of football club titles so as to draw comparisons between those in Russian with their counterparts in Arabic. Names of animals are used to refer to some clubs and teams, where these names or titles reflect animal features such as strength, preying on victims; or animal figures are employed in the club symbols, or due to the similarity of the club shirt to the animal outer shapes in colours. For instance, "an-Nawaris", which means gulls in English, is used to refer to az-Zawraa club du

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Гамлет Пастернака и Евангелическая философии (Стихотворение «гамлет» в романе "Доктор Живаго"
...Show More Authors

        «Гамлет» Шекспира — один из шедевров переводческого искусства Пастернака. Одно из важнейших изречений принца датского в пастернаковском переводе звучит так: «Порвалась дней связующая нить. / Как мне отрывки их соединить!» Гамлету Юрий Живаго вкладывает в уста слова Иисуса Христа из молитвы в Гефсиманском саду, в которой он просит своего Отца об избавлении его от чаши страданий.&nbsp

... Show More
View Publication Preview PDF