Preferred Language
Articles
/
jcolang-606
The fragile world In Hi, Sadness Of Françoise Sagan: L’univers fragile dans Bonjour Tristesse De Françoise Sagan
...Show More Authors

The villa was incredible, summer was hot, and the Mediterranean Sea was so near.

      Scil lived happily with her father as they needed no one else. But the visit of a calm and intelligent women caused huge shift in this delightful mess. So, how can this threat be stopped?

      This novel displays to the reader a rich study of human soul to implicitly while being supported by short sentences and characterised  by persons living in a horrible way and  described in very short sentences.Thus,  Françoise Sagan’s imagination was enflamed, and so he shaped ethical imagery in the moste wonderful way in the novel Hi,  Sadness.

Résumé

La villa est magnifique, la Méditerranée toute proche. Cécile et son père n’ont pas besoin de personne, ils sont heureux. La visite d’une femme intelligente  et calme, trouble ce délicieux désordre. Comment écarter cette menace ?

       Cette menace est représentée dans ce roman sous plusieurs formes : ce roman présente au lecteur une étude riche de la nature humaine par l’allusion, soutenue par des phrases courtes, et animée par des personnages terriblement existants alors que peu décrit physiquement. Alors l’imagination de Françoise Sagan s’enflamme et la peinture morale s’anime en produisant Bonjour Tristesse.

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 03 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Narrative Structures in the Novel “Qiamat Baghdad” for the Novelist Alia Talib – Semiotic Study
...Show More Authors

 

Abstract

The human mind knew the philosophy and logic in the ancient times, and the history afterwards, while the semiotics concept appeared in the modern time, and became a new knowledge field like the other knowledge fields. It deals, in its different concepts and references, with the processes that lead to and reveals the meaning through what is hidden in addition to what is disclosed. It is the result of human activity in its pragmatic and cognitive dimensions together. The semiotic token concept became a knowledge key to access all the study, research, and  investigation fields, due to its ability of description, explanation, and dismantling. The paper is divided into two sections preceded by a the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores lingüísticos y extralingüísticos de la evolución semántica de los términos Linguistic and non-linguistic factors of the semantic evolution of terms
...Show More Authors

La disciplina sémantica siendo una rama de la lingüística y relacionada con los significados que residen detrás de los vocablos sería muy intereseante ser estudiada y investigada, sobre todo cuando tratamos de penetrarnos dentro de la evolución semántica y los motivos por los que se suceden estos cambios. Pues, es injusto dejar de dar una definición aclaratoria sobre esta disciplina y sus componentes.

El significado de los léxicos que se forma por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente intervenidos por los hablantes de una comunidad lingüística, sino que hay algunos de ellos que siempre están presentes, mientras que otros varían. Es decir, el significado

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La traducción de LJI ,Robinson Crusoe en la imaginación de los niños . Infants' literature (Robinson Crusoe) in children's imagination
...Show More Authors

Resumen

      La literatura infantil es uno de los géneros literarios que incluye varios estilos de la prosa, cuento,  poesía etc. Ha florecido en el siglo XX con la aparición de los autores que dedicaron la mayor parte de su tiempo para escribir sus composiciones para los niños, tomando de las leyendas y las historias populares y religiosas a fin de hacerla sencilla para ser correspondiente con sus edades. La traducción de la literatura infantil lleva a ampliar los horizontes y los conocimientos de los niños cuando conocen las costumbres y las tradiciones de los pueblos. Se sabe que hay muchas dificultades respecto al proceso de la traducirían en cuanto a la comprensión de l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 01 2024
Journal Name
American Journal Of Pharmaceutical Education
Academic Entitlement Among Pharmacy Students in the Arab World: A Multi-National Exploratory Study
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Fri Apr 01 2022
Journal Name
International Journal Of Pharmacy Practice
Exploring job satisfaction among pharmacy professionals in the Arab world: a multi-country study
...Show More Authors
Abstract<sec> <title>Objectives

The study objectives were to (1) describe the characteristics of the pharmacy professionals and (2) explore the association between job satisfaction and factors, such as work control, work stress, workload and organization and professional commitments.

Methods

This study was a cross-sectional design. The survey items were mainly adapted from the US National Pharmacist Workforce Survey. An electronic (Qualtrics) questionnaire was posted on pharmacist social media in several A

... Show More
View Publication
Scopus (8)
Crossref (4)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Tue Mar 01 2022
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences & Humanities
Intellectual property rights and its implications for the pharmaceutical industry in Iraq under accession to the World Trade Organization
...Show More Authors

The main risks arising from the WTO Agreement are the inequality and lack of competitiveness of most pharmaceutical goods, as well as the fact that Iraq is a net importer of medicines that are at the core of consumer needs, The subject matter of the Convention on the Protection of Intellectual Property Rights and its implications for the pharmaceutical industry, in particular, coinciding with the situation of financial and administrative corruption, all of which has resulted in drug fraud in the Iraqi market and its impact on public health. The control of medical technology, the persistence of the technological gap and its effects on high price levels, and the fact that domestic drug producers are obliged to obtain production licenses from

... Show More
Crossref
Publication Date
Sun Jan 19 2025
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
Jerarquía de la dificultad de los textos en el proceso de la traducción desde una perspectiva léxica-textual
...Show More Authors

Hierarchy of the difficulty of texts in the translation process from a lexical-textual perspectiveTranslation has been classified from the beginning into many categories. This categorization was carried out from a typological perspective of a lexical-textual nature. At the lexical level, the translation gave great interest in the specialty of the terms or what is called the specialized language in which words with their own meanings are used, ignoring their common meanings, since a word, in addition to its common meaning could give more than one meaning to what are called in lexicographical works as meanings, since a word can carry a meaning of a scientific nature in a scientific text, legal in a legal text, political in a political text, l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 15 2022
Journal Name
Al-adab Journal
Metaphors and comparisons as a means of rethinking the phenomena of the surrounding world
...Show More Authors

The article characterizes metaphors and comparisons as a means of rethinking the phenomena of the surrounding world; two directions are named within which metaphors and comparisons are studied: 1) the linguo-classification direction combines several classifications of metaphors and comparisons, which are basically focused on comparing two denotations through the meanings of word forms that are part of the trope; 2) the theoretical and conceptual direction is associated with the concept of conceptual displacement and is the basis of the theoretical and methodological study of metaphor and comparison, i.e. the modern theory of metaphor is being formed; The main attention is focused on the comparative concept of Aristotle, which postul

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Tue Oct 09 2018
Journal Name
Bulletin Of The Iraq Natural History Museum (p-issn: 1017-8678 , E-issn: 2311-9799)
OUTSTANDING UNIVERSAL VALUES OF THE SAWA LAKE AS A WORLD NATURAL HERITAGE
...Show More Authors

    This work has been accomplished through a dense field work on the Sawa Lake. The aim of this work is to highlight on characteristics that are consistent with outstanding universal values to be a new Iraqi site belongs to the World Natural Heritage. This study sorted many unique characteristics might ensure that Sawa Lake as a world natural heritage sites. This study shows that the lake had met four natural criteria of the outstanding universal values: (1) the seventh criterion which states to contain superlative natural phenomena or areas of exceptional natural beauty and aesthetic importance. (2) The eighth criterion which stated to be outstanding example representing major stages of earth's history, including the rec

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 02 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Basic Education
Procedimientos de traducción de los de textos periodísticos del español al اساليب ترجمة النصوص الصحفية من الاسبانية الى العربية
...Show More Authors

Los textos periodísticos tienen sus rasgos textuales específicos, por lo tanto el traductor o el intérprete como usuario de este tipo de textos debe tener en cuenta estos rasgos textuales y tener las competencias textuales necesarias para que estos textos adapten a un nuevo contexto lingüístico y cultural. En ocasiones el traductor de estos textos periodísticos debe desempañar la tarea del periodista, los textos periodísticos presentan algunas dificultades al traducirlos porque abarcan elementos paralingüísticos, además de ser textos de marcos históricos, sociales, culturales, deportivas, etc. .El objetivo del presente trabajo es aclarar la traducción en el ámbito periodístico además de mostrar los principales problema

... Show More
View Publication