The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the light of the formal/functional dichotomy. These two texts are taken from textbooks widely accredited to train students legal translation at the Iraqi universities. The analysis revealed that the translators did not adhere to one specific approach; rather they moved smoothly from one approach to another. This is a promising change in attitude towards the rather flexible approach, and departing from the rather static one. The paper finally suggests some guidelines for investing this new tendency in training translators who have been complaining about the rigorous nature of legal translation.
Of the new concepts introduced by the decree of the amendment of the French Civil Code No. 131-2016 issued on 10 February 2016, which raised a debate in jurisprudence both at the level of French jurisprudence or the Arab, the concept of (the content of the contract), which seems to have emerged from the appearance of new legal articles ( 1162-1171) is the cornerstone of the contract and the contract in the contract, the two pillars which, over the course of 200 years and a half, have been one of the main pillars of the codification of Napoleon. Is that the decree of amendment has already abandoned these two pillars, or most of what he did is a change in terminology while preserving the content of these two pillars implicitly, this is what w
... Show MoreThis research aims to identify the role of external environment factors on the quality of educational services, from the academic point of view, where the distribution of a questionnaire to a random sample of (100) university professors, and then analyzing a model, and test the validity of this model using structural modeling (SEM) (Structural Equation Modeling).
And then test the relationships between variables using the software of Statistical Package for Social Sciences (SPSS V.18), the research found a number of conclusions, the most important conclusion is: the external environment factors has significant impact on the quality of educational services.
|
The study aimed to identify what (isis) (Daesh) have been touched in the opening article of Al-Nabaa newspaper This objective is organized for asset of sub-targets it is the knowledge of media discourse and for those who are directed and methods of employing the strong content debt organization and we used the survay method to monitor and understand the content of opening anticale and the researcher took the numbers of the newspaper for years 2015-2018 consist of 157 The results of this study are :
* Use religious texts from (Holly qoran) (Abbreission of the prophetic) Remove from its context and empby them in justifying in what use of vio |
Abstract
The aim of this research is to concentrate on the of knowledge management activities, initial activities: (Acquisition, Selection, Generation, Assimilation, Emission) knowledge, and support activities: (Measurement, Control, Coordination, Leadership) that is manipulate and controlling in achieving knowledge management cases in organization, that’s is leads to knowledge chain model, then determining the level of membership for these activities to knowledge chain model in a sample of Iraqi organization pushed by knowledge (Universities). The research depends on check list for gaining the data required, theses check list designed by apparently in diagnosing research dimensions and measurem
... Show MoreExpressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic (). Expressing gratitude is one of the most frequently occurring communicative acts in...
The research aims to identify the impact of the merger of the companies affiliated to the Ministry of Industry and Minerals on their financial profitability since the companies before the merger suffered a rise in losses and the deficit reached very high levels that affected its overall performance and even on the morale of workers as losses are increasing and solutions Efficiency is absent. The problem stems from knowing the impact of the merger on the profitability ratios of the companies. The research field was represented by the companies affiliated to the Ministry of Industry and Minerals (21) companies, while the research sample reached (6) companies after the merger (14) companies before the merger, was based on data The f
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the t
... Show More