The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the light of the formal/functional dichotomy. These two texts are taken from textbooks widely accredited to train students legal translation at the Iraqi universities. The analysis revealed that the translators did not adhere to one specific approach; rather they moved smoothly from one approach to another. This is a promising change in attitude towards the rather flexible approach, and departing from the rather static one. The paper finally suggests some guidelines for investing this new tendency in training translators who have been complaining about the rigorous nature of legal translation.
The topics that I wrote about Anbar took care with one side, because most of what was mentioned specializes with the special geographical nature of the region and its elements, neglected many social, urban and religious aspects, for a fundamental reason that the researcher sees, which is that Anbar did not occupy a metropolis.The Abbasid Caliphate was for a very limited period of time and did not have a great historical dimension. This is what the researcher believed, because Anbar did not have a sufficient period of time to be the capital of the Caliphate for a long time, and the accompanying construction, and its situation is similar to cities and villages that were built according to the desire of their owners.
Abstract
Business organizations are using the technological innovations like cloud computing (CC) as a developmental platform in order to improve the performance of their information systems. In that context, our paper discusses know-how in employing the public and private CC to serve as platforms to develop the evaluation system of annual employees' performance (ESAEP) at Iraqi universities. Therefore, we ask the paper question which is “Is it possible to adopt the innovative solutions of ICTs (Like: public and private CC) for finding the developmental vision about management information systems at business organizations?”. In addition, the paper aim
... Show MoreThe Purpose of this research is analysis and discussion " The Effect of Insurace Company Capital Adequacy in it’s Profitafility: An Empirical Study compared the two insurance (national, Iraqi), for a period of one year (2005) and the year (2014), as it is framed theoretical side for two topics head adequacy money the insurance company, and the profitability of the insurance company, and I've been using the research methodology and analytical, in the analysis and measurement of the capital of the insurance company adequacy, and profitability of the company, as the capital adequacy ratio was measured by dividing the total capital available on the total capital rate risk, after measured and appreciated in two insurance research, while I u
... Show MoreTitle: Arabic Manuscript, Concepts and Terms and Their Impact on Determining Its Historical beginnings and extension of its existence.
Researcher: Dr. Atallah Madb Hammadi Zubaie.
Bn the name of Allah Most Merciful
The interest in manuscripts and rules of their investigation and dissemination appeared soon, and the speech in editing terms and concepts appeared in sooner time. When looking at the classified books in the Arab manuscripts , we find the books of the first generation did not allude definition for this term , but rather focused on the importance of manuscripts and their existence locations, indexing, care, and verification rules. The reason for this is that the science of Arabic manuscrip
... Show MoreReading is an interactive process that goes on between the reader and the text, resulting in comprehension. The text presents letters, words, sentences, and paragraphs that encode meaning. The reader uses knowledge, skills, and strategies to determine what that meaning is. Reading comprehension is much more than decoding; it results when the reader knows which skills and strategies are appropriate for the type oftext, and understands how to apply them to accomplish the reading purpose.Reading comprehension is important because without it reading is nothing more than tracking symbols on a page with your eyes and sounding them out leaving the reader with no information. Instead of promoting traditional approaches, reading should be ta
... Show MoreBasically, this study aims to identify the extent to which Iraqi secondary school students use writing strategies and how proficiency level and students gender could affect writing strategy use. The study also examines the relationship between writing achievement and writing strategy use among Iraqi secondary school students. For this purpose, 140 Iraqi secondary school students were selected randomly from six different schools. Petric and Czarl’s questionnaire (2003) was adopted in the study as an instrument to collect the needed data. A software of SPSS used to analyze the collected data. The findings revealed that secondary school students appeared as low users of writing strategies; low proficient students do not show a sta
... Show MoreThe topic of strategic intelligence is considered as important topics that acquires the attention of organizations, Because of its role in supplying the decision-making centers by strategic ideas according to the opportunities and threats facing the organization, in an effort to improve the performance of their organizations to reach the high performance organization.
A lot of organizations lack to strategy guides the strategic intelligence towards achieving high performance organization.
This research aims to determine the level of strategic intelligence that characterized the leaders of diseases and kidney transplant center in Medicine city. What is the application level of the
... Show MoreThis study focused on determining the markers of Macrophage migration inhibitor (MIF), as well as the N-telopeptides of type I bone collagen (NTX), and some other parameters (alkaline phosphatase (ALP), vitamin D (Vit D), calcium (Ca), phosphorus (P), and magnesium (Mg), and their correlation with other parameters in osteoporosis. One hundred ten subjects were involved in the current study. There were two groups of patients: group I (30) women with severe osteoporosis and group II (30) women with mild osteoporosis. For comparison, 50 apparently healthy individuals were included as a control. Serum levels of MIF, and NTX were significantly higher in groups I and II as compared to the control group, which indicate that these two parameters
... Show MoreThe current study sheds light on the measurement and estimation of the radioactivity of radionuclides (238U, 226Ra, 232Th, and 40k) in natural waters of different regions of Nineveh Governorate in Iraq.15 samples were collected from different sources of natural waters, where gamma-ray spectroscopy was used using NaI)TI) sodium iodide detector to determine the concentration of radioactivity in the samples. According to the results, the radioactivity concentration in the tested water sample were ranged from 0.36 ± 0.04-1.57 ± 0.09with an average value of 0.69 ± 0.06 Bq/l for 238U, and 2.9 ± 0.02-0.88 ± 0.03 with an average value of 0.65 ± 0.03 Bq/l for 226Ra Bq/l
... Show MoreIdioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others
... Show More