The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the light of the formal/functional dichotomy. These two texts are taken from textbooks widely accredited to train students legal translation at the Iraqi universities. The analysis revealed that the translators did not adhere to one specific approach; rather they moved smoothly from one approach to another. This is a promising change in attitude towards the rather flexible approach, and departing from the rather static one. The paper finally suggests some guidelines for investing this new tendency in training translators who have been complaining about the rigorous nature of legal translation.
Various visual media are becoming an increasingly important and active instrument of communication. This fact has led some political parties and leading personalities in Iraq to make use of them as an accepted forum for the discussion of public affairs usually in a manner that conforms to their declared policy. They have to draw as much popular support as they could for the causes which they fight for. As a result, a state of great confusion has been created from the contradictory statements made by the contending parties and gave left grave consequences on all types of the audience receiving them. The problem of the study can be summarized in one major question: What is the opinions of the audience as regards the statements made by the
... Show MoreThe present study investigated the impact of fuel kind on the emitted emissions at the idling period. Three types of available fuels in Iraq were tested. The tests conducted on ordinary gasoline with an octane number of 82, premium gasoline with an octane number of 92, and M20 (consist of 20% methanol and 80% regular gasoline). The 2 liters Mercedes-Benz engine was used in the experiments.
The results showed that engine operation at idle speed emits high levels of CO, CO2, HC, NOx and noise. The produced emission levels depend highly on fuel type. The premium gasoline (ON=92) represents the lower emissions level except for noise at all idling speed. Adding methanol to ordinary gasoline (ON=82) showed high levels of emi
... Show MoreThis paper tackles in detail the functional shift of parts of speech, such as the shift of a verbal clause to an adjectival clause, along with the types of such a shift. The researcher identified the important features of participles, as well as the concept of participles, adjectives, and their types. Also, the most important changes that affect the participles during such shifts. Further, an exposition is made of the different producers through which a verbal clause is changed into an adjectival one in Russian.
This type of functional shift in parts of speech is seen as a process of deriving most of the new words in contemporary Russian. Russian is very rich in new words, whether by way of processe
... Show MoreAbstract: Consumer protection in electronic contracts is of great importance in Iraqi law, as there are detailed legislations that enhance consumer rights and provide mechanisms for compensation when necessary. In Iraq, the Consumer Protection Law of 2010 regulates these rights and ensures the availability of sufficient and clear information to consumers.
This study investigates the phonotactics of English obstruent clusters in the word-final position from a markedness theory perspective among Iraqi EFL College Students whose native language, Arabic, prefers only two-member word-final obstruent cluster as a maximum. The markedness of clusters is measured depending on Iraqi EFL College Students’ utilization of the simplification strategies. This study tries to answer whether or not word-final obstruent clusters are marked or unmarked for Iraqi EFL College Students, and whether or not the markedness of the obstruent cluster increases as to its length. In order to answer these questions, a test has been distributed among 60 Iraqi EFL Fourth-Year College students, Department of English, Colleg
... Show MoreProvides the style of benchmarking the best possible use whenevaluating the performance and evaluation, as well as improved performance,due to its consistency with the principles of good evaluation of theperformance, an extension of the completion of several functions of the timeand cost less, thereby increasing the efficiency of the management of theinstitutions, especially institutions, the media, as it became public the future ofthe message sender to the same time Zaorosaúl new media is challenging thetraditional media of what distinguishes this new interactive media and mass ledto this transition . However, the media Aljdidhoosaúl traditional mediacontinue to coexist and reinforce each Menhmaalakhr, for his wealth offreedom of opin
... Show MoreThe Video Assistant Referee (VAR) is a technology designed to review on- eld decisions through video footage in order to correct clear and critical refereeing errors. It enables the replay of key moments in slow motion to determine the correct naldecision,withcommunicationbetweenthevideoof cialsandtherefereeconductedviaheadset.Thesystem operates under the principle of "minimal interference, maximum bene t," intervening only in essential situations. This study aimedtoassessthecurrent implementationofVARintheIraqStarsFootballLeagueduringthe2023–2024season. To achieve this objective, the researchers employed a descriptive survey method involving a sample of 220 participants, including referees, coaches, players, assessors, academics, a
... Show MoreLinguistic taboos exist in most cultures. Tabooed words are generally being culturespecific
and relating to bodily functions or aspects of a culture that are sacred. Such words are
avoided, considered inappropriate and loaded with affective meaning and failing to adhere to.
Strict rules, often, governing their use and lead to punishment or public shame. These taboo
words can be used as a way of violating social deixis represented by four types of honorifics;
addressee, referent, bystander, and finally setting honorifics. This paper shows how these
taboo words are used in Kenneth Bernard's play La Justice or The Cock that Crew from the
theatre of the Ridiculous as means of violating social deixis in its four types. Th