Preferred Language
Articles
/
jcolang-511
Модальные частицы и их значения и происхождения в современном русском языке
...Show More Authors

Модальные частицы это служебные слова, которые служат в
предложении для выражении различных оттенков значений и
представляют собой продукт сложных изме- нений грамматического
строя русского языка.
Явно категория модальных частиц тесно соприкасается с
частями речи и частицами ((Модальность в русском языка
выражается формами наклонений, а так же лексическими
средствами-модальными словами и частицами))1. Это категория
вклинивается в сфере наречий ((примыкая с одной стороны, к
наречиям, она включает в себе такие слова, которые выражают
модальные оттенки предложений. т.е. разные отношения их к
действительности, уста- навливаемые говорящим лицом))2.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Some innovative word-formation processes in popular Internet texts in Russian and Arabic: Некоторые Инновационные словообразовательные процессы в популярных интернет-текстах в русском и арабском языках
...Show More Authors

       The present article discusses innovative word-formation processes in Internet texts, the emergence of new derivative words, new affixes, word-formation models, and word-formation methods. Using several neologisms as an example, the article shows both the possibilities of Internet word-making process and the possibilities of studying a newly established work through Internet communication. The words selected for analysis can be attributed to the keywords of the current time. (In particular, the words included in the list of "Words of 2019") there are number of words formed by the suffix method, which is the traditional method of the Russian word formation. A negation of these words is usually made thro

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ОМАР ХАЙЯМ И ЕГО РУБАИ В ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
...Show More Authors

Около 150 лет назад на литературном небосклоне Европы вспыхнула яркая звезда. Стихи чужеземного поэта, о которых прежде на Западе никто не знал, кроме редких специалистов, преодолев толщу многих веков, заговорили на чужом языке, засверкали среди чуждой им культуры. Первый английский переводчик Омара Хайяма Эдвард Фитцджеральд в одночасье стал знаменитым. Слава Омара Хайяма поставила имя переводчика его р

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Персидская литературa и поэтического стиля в девятнадцатом веке.
...Show More Authors

       литературные произведения, написанные на языках иранской группы, древнейшая часть мирового культурного наследия. В течение "шести веков персидской поэзии" (10-15) были созданы литературные формы и жанры, составившие классический канон восточной — исламо-персидской литературы, основным языком которой стал персидский язык (фарси). К первым проявлениям литературной древнеперс

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 14 2024
Journal Name
Научный Форум
Употребление отрицательной формы в современном русском язвке ( на фоне текстовпроизведений А.Н.Островского)
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2008
Journal Name
College Of Language
Система вариативных рядов собственно вопросительных предложений в соверменном русском языке
...Show More Authors

By Irina V. Ivliyeva, Published on 01/01/88

View Publication
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Methods of Teaching Conversation in Russian Students Speaking Arabic: Методы преподавания говорения на русском языке в арабской аудитории
...Show More Authors

      This paper tackles methods of teaching conversation in Russian to students speaking Arabic. It analyses the differences between the two languages, as well as the difficulties and major errors faced by Arabic speakers studying Russian. Particularly, it looks at the difficulty of transforming spoken language. Finally, the paper suggests ways for teaching spoken language and treating the reasons behind making errors.

Аннотация

          Данная статья рассматривает методы преподавания говорения на русском языке для носителей арабского яз

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Ласкательая форма в «словаре русского языка» И. С. Ожегов
...Show More Authors

Краткий обзор ласкательные формы Как мы знаем, словообразование имеет самостоятельное место среди разделов языкознания и является наиболее продуктивным в обогащении лексики руского языка, особенно суффиксальном опсобе и и тем полее в образований ласкательных существительных. По этому мы решили обратить внимания разбору таких существительных. В данной работе мы использовали «словарь русского языка»

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
PERSPECTIVE METHODS AND DIRECTIONS IN STUDYING THE LANGUAGE OF RUSSIAN FOLKLORE: ПЕРСПЕКТИВНЫЕ МЕТОДИКИ И НАПРАВЛЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
...Show More Authors

The paper deals with the language of Russian folklore. Folklore is a unique sphere of existence of the language, the most vivid expression of the national mentality. The folklore word embodied the perception and evaluation of the surrounding world. “What did the word in general mean for the life of the people? The word was equated ... with life itself. The word generated and explained life, it was ... the keeper of memory and the guarantee of the infinity of the future. The folklore text is studied by literary critics, ethnographers, historians, culturologists, and art historians. In the twentieth century, a new science emerged - linguo-folkloristics, the goals and objectives of which were formulated by A.T. Khrolenko only in the seven

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Гамлет Пастернака и Евангелическая философии (Стихотворение «гамлет» в романе "Доктор Живаго"
...Show More Authors

        «Гамлет» Шекспира — один из шедевров переводческого искусства Пастернака. Одно из важнейших изречений принца датского в пастернаковском переводе звучит так: «Порвалась дней связующая нить. / Как мне отрывки их соединить!» Гамлету Юрий Живаго вкладывает в уста слова Иисуса Христа из молитвы в Гефсиманском саду, в которой он просит своего Отца об избавлении его от чаши страданий.&nbsp

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Determining situational dimensions as a method of Equivalence in the source and target language in the translation of Russian and Arab: ( Понимание реальности ) средство полной эквивалентности текста оргинала и текста перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

The present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.

Аннотация 

Исследование под названием  ((«Понимание реальности» средство полно

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref