Preferred Language
Articles
/
jcolang-288
Factores lingüísticos y extralingüísticos de la evolución semántica de los términos Linguistic and non-linguistic factors of the semantic evolution of terms
...Show More Authors

La disciplina sémantica siendo una rama de la lingüística y relacionada con los significados que residen detrás de los vocablos sería muy intereseante ser estudiada y investigada, sobre todo cuando tratamos de penetrarnos dentro de la evolución semántica y los motivos por los que se suceden estos cambios. Pues, es injusto dejar de dar una definición aclaratoria sobre esta disciplina y sus componentes.

El significado de los léxicos que se forma por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente intervenidos por los hablantes de una comunidad lingüística, sino que hay algunos de ellos que siempre están presentes, mientras que otros varían. Es decir, el significado de una palabra no es siempre exactamente igual en todos los casos.

Los vocablos, a lo largo de la historia de la lengua, pasan por diversas estaciones semánticas en las que se diferencian los conceptos de los objetos y así como las acciones en este caso la denotación en muchos caso se mantiene pero surgen nuevas connotaciones del mismo concepto.

The updating of the dictionaries from time to another is a result of a series of causes of linguistic evolution, especially lexical changes, that occurs in every language due to several factors.. This evolution is always related to linguistic factors, polysemy, metonymy, metaphor, etc. And other non-linguistic factors, reasons for change by the appearance of new invented things caused by the technological evolution and development of the pattern of life, at the end, the specialization of word enriched the semantic field with new meanings that need designation, denotation and connotation

The present investigation   has objective to show the reasons for the change in the meaning of the words, whether linguistic or non-linguistic reasons.

The present investigation is divided into two parts: in the first part we have presented, the theoretical framework, the semantic discipline of its categories and the components of meaning and a summary view on linguistic change.

The second part has been a practice framework in which we have restricted the reasons for the semantic evolution of the words supporting them with sufficient examples that clarify the situations that involve change.

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun May 01 2016
Journal Name
Iosr Journal Of Computer Engineering
Combining Arabic Nested Noun Compound and Collocation Extraction Using Linguistic and Statistical Approach
...Show More Authors

View Publication
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pron

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 29 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Factors affecting the upbringing of good children Lect
...Show More Authors

Raising children occupies a prominent place in Islam as a step paving the way for the success of reform projects on the level of diverse human life, and for this reason the recommendation for education was mentioned in the mission entrusted to the Prophet (PBUH), the Almighty said:

(( هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ))  Jumaa verse /38

The topic of the research that is in your hands deals with the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
An Investigation of Iraqi Fourth-Year University Students’ Recognition of Presupposition Through The Linguistic Triggers
...Show More Authors

Presupposition is the background belief that is known by both the speaker and the addressee, it is tied to particular words and aspects of the surface structure that act as linguistic triggers. The present study aims at investigating whether Iraqi fourth -year university students are able to recognize the English presuppositions through the meaning of these linguistic triggers .To fulfil the basic requirements of the study, the researcher has conducted a test . The results of the study have validated the hypothesis of the work and it is found that the linguistic triggers are important tools in recognizing presuppositions.    

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La (autoantonimia) Al-ḍdad en las lenguas, según la lingüística moderna
...Show More Authors

Los lingüistas no árabes suelen quedar perplejos a la hora de  interpretar el  fenómeno de Al-ḍdad, −normalmente traducido en español como palabras  autoantónimas (1)− en la lengua árabe, en el que los arabistas, y entre ellos los españoles, han quedado sombrosos ante este fenómeno. El jefe del tribunal de la defensa de mi tesis me pidió que le explicara este fenómeno según mi teoría “El esquema básico de la referencia”; pues me dijo que no podía  imaginar que una palabra tuviera dos significados opuestos, y en ese momento le expliqué la palabra albayn  البين que significa la separación,  o la relaciónel enlace que comentar

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
COMENTARIO ESTILÍSTICO- LITERARIO DE UN CUENTO DE JOSÉ ANTONIO GRILLO LONGORIA: “EL ALACRÁN Stylistic -Literary analysis of the story Jose Antonio Grillo Longoria: "The Scorpio"
...Show More Authors
 
 
Al  comentar un texto literario no se llega solamente mediante el estudio de su Historia. Ese estudio sería vano, se convertiría en una simple memorización de datos, creo yo.
Comentar un texto supone comprobar las características generales de un movimiento, estilo de un autor... en otras palabras comprender con profundidad el texto literario en s
... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Role of Gender and Culture in Dealing with the Arab Woman's Issues Embodied in Caricatures: A Cognitive Linguistic Analysis
...Show More Authors

Gender and culture are among the factors that influence the process of understanding and interpreting different types of communication, especially images. The current study, which is a part of a master’s thesis, aims at investigating the role of gender and culture in interpreting and understanding the caricatures that deal with women’s issues in Arab societies. To this end, the researchers adopted Barthes’ (1957) concepts of denotation and connotation in his theory of mythologies in addition to Langacker’s (1987) theory of (Domains). The research concludes that the female subjects have better cognitive abilities in investing the signs within the selected caricatures. The other factor the study reached to is that the respondents

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Dec 15 2020
Journal Name
Alustath Journal For Human And Social Sciences
L’œuvre de Marguerite Duras vue en Irak
...Show More Authors

L'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient  en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.

Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étrang

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Hidden messages in (Pour un oui ou pour un non) of Nathalie Sarraute: Les messages cachés dans "Pour un oui ou pour un non" de Nathalie Sarraute
...Show More Authors

       The implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which  the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".

Résumé

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Mar 02 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Assessing English Language Knowledge of the Scholarship Students in the Scientific Colleges and the Preparatory Year at the Islamic University of Madinah.
...Show More Authors

This research aimed to identify the level of English language knowledge among the students of scientific colleges and the preparatory year (scholarship students) at the Islamic University of Madinah. The research was limited to identifying students at the meanings of vocabulary and grammar of the English language. The researcher used a descriptive approach to achieve study goals. It applied three tools to collect information from the targeted sample; first, a test for determining the level of students in the achievement of vocabulary which applied to (69) students. Second, a test to determine the level of students in the English language grammar, (73) students took part. Third, a survey to get students’ opinions about the program of te

... Show More
View Publication Preview PDF