Preferred Language
Articles
/
jcolang-250
Political Text and Its Translation into Arabic: El texto político y su traducción del español al árabe
...Show More Authors

      Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.

Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic.  It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed  in translating political texts. The second takes care of tackling political terms in Spanish, and how they are translated into Arabic with the help of examples. Finally, a glossary is made of some common poitical terms in newspapers and mass media and how they are translated into Arabic.

Resumen

      Este  trabajo de investigación da una clara definición de  los textos políticos y explicar la forma correcta de la traducción de los textos políticos del español al árabe.  Indica al concepto general  sobre la traducción, los requisitos y factores de los traductores  principales, además de las técnicas de la traducción .

Se clara  también las expresiones y giros políticos en lengua española y un ejemplo de una noticia política en español y su traducción al árabe, además de un anexo contiene  algunos términos políticos español-árabe.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 10 2024
Journal Name
Al-mustansiriyah Journal Of Arts
Strategies for Achieving an Equivalent Level of Appellation in Arabic Tourist Texts as Translated into English
...Show More Authors

Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic: Временные и пространственные отношения с текстом перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

 The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the  process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 28 2023
Journal Name
Baghdad Science Journal
Effect of Green-biosynthesis Aluminum Nanoparticles (Al NPs) on Salmonella enterica Isolated from Baghdad City
...Show More Authors

This study is aimed to Green-synthesize and characterize Al NPs from Clove (Syzygium aromaticum
L.) buds plant extract and to investigate their effect on isolated and characterized Salmonella enterica growth.
S. aromaticum buds aqueous extract was prepared from local market clove, then mixed with Aluminum nitrate
Al(NO3)3. 9 H2O, 99.9% in ¼ ratio for green-synthesizing of Al NPs. Color change was a primary confirmation
of Al NPs biosynthesis. The biosynthesized nanoparticles were identified and characterized by AFM, SEM,
EDX and UV–Visible spectrophotometer. AFM data recorded 122nm particles size and the surface roughness
RMs) of the pure S. aromaticum buds aqueous extract recorded 17.5nm particles s

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (3)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Mar 25 2022
Journal Name
Nasaq Journal
A Linguistic Study of Paronomasia (Al-Jinās ) in Arabic and English
...Show More Authors

Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or c

... Show More
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Hussein AL-Husseiny and his Politilcal Role in Lebanon (1968-1992)
...Show More Authors

The study of the historical figures is one of the important in modern history since it is main focus is to show the political , economic or social product of a specific person throughout his life . Therefore , the subject of my research is “ Hussein AL-Husseiny and his politilcal role in Lebanon1968-1992. The research focused on high highting his role in Lebanon within the parliament and the ministry , he has help for the duration of the study. It also dealt with his national attitudes which he lived toward most of crucial issues in Lebanon

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores lingüísticos y extralingüísticos de la evolución semántica de los términos Linguistic and non-linguistic factors of the semantic evolution of terms
...Show More Authors

La disciplina sémantica siendo una rama de la lingüística y relacionada con los significados que residen detrás de los vocablos sería muy intereseante ser estudiada y investigada, sobre todo cuando tratamos de penetrarnos dentro de la evolución semántica y los motivos por los que se suceden estos cambios. Pues, es injusto dejar de dar una definición aclaratoria sobre esta disciplina y sus componentes.

El significado de los léxicos que se forma por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente intervenidos por los hablantes de una comunidad lingüística, sino que hay algunos de ellos que siempre están presentes, mientras que otros varían. Es decir, el significado

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The concept of violence in political thought (Theoretical study, compared with the concept of terrorism)
...Show More Authors

The researcher of human history finds that the first social relations on earth were represented by the violence of Adam, peace be upon him, Cain and Abel. Violence has been a phenomenon of life and society. The history of history is full of all forms of violence and its forms. It speaks of cruelty, oppression and states. History began, in some of its chapters, written with the blood of the victims. It is a testimony to the cruelty of human beings. His human nature and his sin have played a major role that can not be overlooked in the development of important and fundamental developments in some historical turning points where violence was a necessity for life, and its launching change, renewal and reform, and major revolutions in human h

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Sep 01 2007
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Study of Mechanical Characteristics for Polymer Composite Reinforced by Particles of (Al2O3) or (Al)
...Show More Authors

A particulate polymer composite material was prepared by reinforcing with the Aluminum Oxide (Al2O3) or Aluminum (Al) metallic particles with a particle size of (30) µm to an unsaturated Polyester Resin with a weight fraction of (5%, 10%, 15%, 20%).

Tensile test results showed the maximum value of elastic modulus reached (2400MPa.)  in the case of reinforcing with (Al) particles with weight fraction (20%) and (1500 MPa.)  in the case of reinforcing with (Al2O3) particles of the same weight fraction.

  When the impact and the flexural strength tests were done, the results showed that flexural strength (F.S), maximum shear stress (τmax), impact strength

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
Assessing the Impact of reformation in wise Administration of Ruling and constant development : A study of Arab Political
...Show More Authors

The research has been talked on specific an important notions concerning with the dimensions of effectiveness of good governance and sustainable development inside all Arab states, So that the scientific article reflected the role of investments in various sections of institutional business by draw attention toward different projects about analyzing the whole political reality according to the standard indications of political and social stability on the regional level and international aspects. Therefore, the study resembled scientific contains and the dimensions of political reform and administrative overhauling within governmental system in order to achieve all raw objectives for sustainable development. All international and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Die literarische Übersetzung und Deutlichkeit dem Leser Literary Translation and Receive Manifestation
...Show More Authors

Die Forschung geht  um das wichtigste Thema für die literarischen Studien, die um die literarische Übersetzung und die Deutlichkeit dem Leser gekreist sind. Die literarische Übersetzung ist ein schwieriger Prozess, der auf vielseitigen Faktoren beruht ist, damit es erfolgreich gelungen ist. Dies ist auch ein gemeinsamer Prozess durch das Kunstwerk zwischen dem Autor und Übersetzer, so dass der erste Schritt in der vorliegenden Forschung wie folgendes lautet: muss es der Autor genau bestimmt wird, wie er die methodischen Grundprinzipien des Wekes im Dienst der zentralen Idee formuliert, und wie er die literarische Gestalt durch die voll erfassende Vorstellung des Wekes dichtet. Denn die literarische Arbeit besteht aus zwei Teilen

... Show More
View Publication Preview PDF