The paper sheds light on the meanings of colours as a significant medium reflecting the world linguistic image which represents the culture of any country since language is closely related with culture. Language goes hand in hand with people's daily expressions, specifically those cultural ones. Language is a way to store historical and cultural information, and is a means of transferring the experience of a group to outside groups.
The world linguistic image identifies the standards of human behavior in dependence upon the human view of the surrounding world, along with the type of behavior with which the world interacts and to whose challenges and effects it responds. So, multi-cultural people perceive the same colour in different ways, and may evaluate it in dependence upon the significance thereof in the daily life of a human being.
The paper also exposes the semantics of colours in both Russian and Arabic cultures, and gives instances that explain the meanings of the colours so as to show sameness and difference in their usages in both languages.
Аннотация
В данной статье рассмотрены значение цветов как важный способ отражения языковой картины мира, культуры каждого народа и отношения язык c культурой. Язык - это то, что лежит на поверхности бытия человека в культуре, являясь средством хранения культурно-исторической информации и средством передачи внеязыкового коллективного опыта.
Языковая картина мира задает нормы поведения человека и определяет тип отношения человека к миру ,к своему обществу так ,как она существует в сознании человека и выражает соотношение языка и культуры, поэтому носители разных культур могут воспринимать и оценивать одни и те же цвета по-разному в зависимости от важности цветов в обыденной жизни каждого народа.
Рассматриваем цветовую картину мира в русской и арабской культур и приведены примеры значения цветов и объяснение совпадений и различий их употребления и в обоих языках.