Preferred Language
Articles
/
jcolang-239
Functional Shift of Present and Past Participles from No-minal Meaning to Adjectival Meaning: Функциональная транспозиция причастий в прилагательное
...Show More Authors

This paper tackles in detail the functional shift of parts of speech, such as the shift of a verbal clause to an adjectival clause, along with the types of such a shift. The researcher identified the important features of participles, as well as the concept of participles, adjectives, and their types. Also, the most important changes that affect the participles during such shifts. Further, an exposition is made of the different producers through which a verbal clause is changed into an adjectival one in Russian.

      This type of functional shift in parts of speech is seen as a process of deriving most of the new words in contemporary Russian. Russian is very rich in new words, whether by way of processes of derivation or by borrowing and acclimatization of foreign words, or by making a functional shift of a certain part of speech into another; or, by other ways which would contribute to add to the stockpile of Russian words.

Аннотация

              Данная статья под названием" Функциональная транспозиция

причастий в прилагательное " посвящена объяснению проблемы функциональная транспозиция частей речи – причастие и  типы транспозиции, а так же основные характиристики и типы и причастие и прилагательное. В  нашей работе рассматриваютсясемантические и синтаксические изменения причастия при переносе в разряд прилагательных и при помощи их  объяснили динамичные способы измения при транспозиции. Переход одну часть речи в другую, является одним из важных методов образования болшинство новых слов в русском языке. Русский язык богата новыми словами  помощью способов словообразования , заимствования иностранных слов через другого языка и адаптация их функциональная транспозиция одну части речи в другой   и др., которые активно так или иначе обогащают словарного состава современного русского языка.

 

     

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Multifunctional Morphemes in Kurdish Language the Morpheme Le as an example: فرەئەرکی مۆرفیمەکان لە زمانی کوردیدا مۆرفیمی (لە) بەنموونە
...Show More Authors

Kurdish language multifunctional morphemes indicate the different functional morphological, syntactical, and semantic tasks of the morphemes. The present study discusses the multifunctional task of the Morpheme Le in Kurdish Language. The Morpheme Le has marginally been included in other studies, yet up to the present times, there has not been a research inclusively dedicated to thoroughly discuss and clarify its multifunctional aspects. The  present study is divided into two chapters:

       Chapter one discusses the theoretical aspect of chapter two that is entirely concerned with the practical aspect of the morpheme Le. The first part of chapte

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Mar 26 2022
Journal Name
Indian Journal Of Ecology
Assessment of Antimicrobial Resistance to Klebsiella pneumonia Isolated from Various Clinical Samples in Baghdad
...Show More Authors

Klebsiella pneumoniae is a severe opportunistic strain of enteric bacteria that is a major cause of urinary tract infection and pneumonia. This study was conducted in Baghdad City during September 2020-November 2020 on 50 clinical samples of urine, vaginal, sputum, wound swabs, ear swabs, and burn swabs. strains were identified using the VITEK-2 compact system and tested in K. pneumoniae terms of susceptibility to various antimicrobial drugs by Kirby-Bauer test. The isolates were more predominant in the females (56%) compared to males (44%). The antibiotic resistance rate of varied among different isolated clinical sample sources. K. pneumoniae K. pneumoniae isolated from different clinical specimens differed with respect

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Tue Sep 04 2007
Journal Name
Nahrainuniversity
MASS TRANSFER OF NAPHTHALENE FROM AN IMMERSED SURFACE TO A SAND-AIR FLUIDIZED BED
...Show More Authors

Fluidization process is widely used by a great assortment of industries worldwide and represents a trillion dollar industry [6]. They are currently used in separation, classification, drying and mixing of particles, chemical reactions and regeneration processes; one of these processes is the mass transfer from an immersed surface to a gas fluidized bed

Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2020
Journal Name
Plant Archive
Isolation of candida spp. From cancer patients who suffered oral candidiasis due to immunodeficiency
...Show More Authors

solation of candida spp. From cancer patients who suffered oral candidiasis due to immunodeficiency

Scopus (2)
Scopus
Publication Date
Thu Nov 23 2023
Journal Name
Journal Of Al-farahidi's Arts
Linguistic Analysis of Translating The Iraqi novel "The Corpse Washer" from Arabic to English
...Show More Authors

This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Mar 15 2022
Journal Name
Al-academy
Transformations of the body from traditional expression to subjectivity : Marina Abramivic as a model.
...Show More Authors

The way artists deal with body in their artistic works has had so many forms and methods, whether as an object for their drawings or as a material to create live artistic performances that relate to the idea of correspondence and interaction between different artistic categories such as: drama, dance, and painting as it is the case of the artist Marina Abramovic who has always used her body as an artistic unit to generate meaning and to perform her lively shows.
To go deeper into her career, our work was divided into 3 sections:
The first section was devoted to follow the main artistic stages that her body had gone through, starting with paintings she performed using concepts based on acting, simulation and nudity and ending wi

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Sep 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Sfaxi's guidance to alqira'at in "Ghaith al-Nafe fi alqira'at alsabe" From Surat Al-An'am to the end of Surat Hud
...Show More Authors

The research deals with the collection of Allamah Ali al-Nuri’s guidance on readings, which he included in his book (Ghaith al-Naf’ fi al-Qira’at al-Sabe) and singled out it in a separate study, commenting on what needs to be commented and a statement of his guidance, and it consists of an introduction, and three chapters, the first: for the translation of Allamah Sfaxi, and the second: To define the science of guidance, its origins and authorship, and the third: to mention the readings that Al-Safaqi drew from Surat Al-An’am to the end of Surat Hud, followed by the conclusion of the research, then the index of sources and references, and I followed the inductive-analytical method in the research.

Among his most important

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 25 1993
Journal Name
كلية العلوم. / جامعة بغداد
ISOLATION AND CHARACTERIZATION OF EXTREMELY HALOPHILIC BACTERIA FROM SADDAM RIVER REGIONS AND THE RULE OF MEMBRANE PROTEINS IN THE RESISTANCE TO HIGH SALINITY
...Show More Authors

This study included isolation and characterization of extremely halophilic bacteria from Al-Massab Al-Aam region in South of Iraq Fifty isolates were identified by using numerical taxonomy 40 strains belonged to the genus Halobacterium which inclucted Hb. halobium Hb. cutirubrum Hb. salinarium Hb. saccharovorum Hb. valismortis and Hb. volcanii. Ten strains belonged to the genus Halococcus which included Hc. morrhuae Hc. saccharolyticus. Growth curves were sensitive mutants determined for wild type and salt Generation time in logarthmic phase was measured and found to be (10.37 2hr 7 0.59) for Hb. salinarium / 18 (6.490 hr 0.24) for Hb. cutirubrum / 32, (6.700 hr + 0.488) for Hb. valismortis / 20, (11.243 hr + 0.96) for Hb. volcanii / 7. (7

... Show More
Publication Date
Fri Feb 09 2024
Journal Name
Eximia
The reality of the moral climate and its relationship to the decision-making of boxing referees from the standpoint of coaches
...Show More Authors

The purpose of this paper is to identifying the relationship between the moral climate and the decision-making of boxing referees from the standpoint of the coaches, and the research problem lies through the work of the researchers in training and managing the teams. It was noted that the role of the referees is one of the most important roles played by the workers to achieve the objectives of the federation, and that the moral climate that prevails among the administrative body the union and the referees on the one hand and between the referees and coaches on the other hand are among the factors of the success of everyone’s work and the survival and strengthening of confidence in their work and thus the continuity of success and

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

... Show More
View Publication Preview PDF