Preferred Language
Articles
/
jcolang-230
ناونيشاني ليَكؤلَينةوةكة ئاويَتة بووني رِةط و رِيشةي هةندىَ وشةى فارسى لة زماني كورديدا
...Show More Authors

ثيَشةكى

     هةست دةكريَت كة ليَكؤلَينةوة و شيكردنةوةي زمانةواني بة رِيَبازي نويَ لة زماني كورديدا لة هةنديَ رووةوة  بةرضاودةكةون،وةك لة ئاستةكاني(وشةسازي،رِستةسازي،واتاسازي)دا،سةرةرِاي ئةوةش لة هةنديَ لايةنةوة زؤر هةذار و سادة و ساكارة،وةكو ثيَويست ئاورِي ليَ نةدراوةتةوة،بؤية دةبيَت بايةخ و طرنطي بةلايةنة شاراوةكان و باس نةكراوةكاني بدريَت،زمانى كوردى بةطويَرةى ئةوةى  سةر بة بنةمالَةى زمانى هيندؤئةورؤثايية و لةطةلَ زمانى فارسيدا لةيةك سةرضاوةوة هةلَقولَاون و لةيةك طرووثي زمانن,رِؤذانة طةلىَ  وشةى هاوبةش و لةيةك نزيك لة هةردوو زمانةكةدا دةبيستين,كة لة رِووى رِوخسار و واتاوة وةكو يةكن،وةك:(ئةنجام,ئاشنا,ئامانج,باران,بار,تةخت,تةنطانة,ثار,ثارضة,رِاست,رِاستة,سالَ,سةنط,سوثا,سرود....هتد) (رِؤذان نورى عةبدولاَ،2007:ل149).ئةم باسة هةولَيَكة بةمةبةستي دةرخستني هةنديَ لايةني شاراوةي (وشة)ي زماني كوردي لة رِووي (وشةسازي و ئيتيمؤلؤجي)يةوة،بةمةبةستي خزمةتكردن و دةولَةمةندكردني زماني كوردي.

 ئةم ليَكؤلَينةوةية بؤ (ئاويَتة بووني رِةط و رِيشةي هةندىَ وشةى فارسى لة دياليَكتى-ناوةرِاستى)زمانى كوردى تةرخان كراوة،هةولَدانيَكة بؤ خستنة رِووي هةنديَ وشة و زاراوة كة لة بنةرِتدا ئةو وشانة (هيندؤ ئيَرانين)و لة زماني كوردي و فارسيدا بةكارهاتوون،بةلَام سروشتي زماني كوردي وايكردووة هةنديَك لةو وشانة ئةمرِؤ وةكو وشةيةكي سةربةخؤ بةكارناهيَنريَن و، وةكو مؤرفيَميَكي بةندي(وشة دارِيَذ)بةشداري لةرِؤناني وشةي نويَدا دةكةن،بةلَام ئةو فؤرمانة تا ئةمرِؤ لة زماني فارسيدا وةكو وشةيةكي سةربةخؤ واتاي تةواو دةبخشن.

Abstract                                                                 

    This paper is about “Roots of some persian words in Kurdish language”. These words are basically “Indo-Iranian words” that have been used in both languages, but the nature of Kurdish language has made some of these words not been used in free morpheme nowdays. They can only be used in form of compound words in Kurdish language. But these words can be used independently in Persian language and they can give their own meanings by themselves. It means that there are many words which their roots are still unknown, especially the field of words formation when we analyse these words we may face many problems. Research methods of this study are descriptive and analytic methods and in some cases historic method has been used. This paper is devided into two sections and then, it ends with conclusion, abstract in English and Arabic language, and a list of bibliography.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ثيَكهاتةى وشة لة زمانى كورديدا بةثيَى تيؤرى ( مؤرفيم ) ( ذمارةوشة و تيَكضرِذاوةوشة وةك نموونة )
...Show More Authors

زمانةوانة بونيادطةرة ئةمريكييةكان لة نيَوانى سالاَنى ( 1925 – 1945 ) بةتيَثةرِبووكات تيؤرى ( فؤنيم)يان ضةسثاند ،بةم جؤرة  زمانةوانةكان ئاراستةى كاريان بةرةو مؤرفؤلؤذى طؤرِى بؤية ماوةى نيَوان سالاَنى ( 1940 –1960 ) ليَكؤلَينةوةى مؤرفؤلؤذى بووة خالَى بنةرِةتى (1 ) . جيَى ئاماذةية كة ئةو كةم و كورتيانةى كة لة ثيَناسةى وشةدا دةركةوت هؤكاريَكى سةرةكى بوون بؤ ئةوةى بةدواى جيَطرةوةيةك بطةرِيَن ، كة ئةويش ضةمكى مؤرفيم بو

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
سةرهةلَداني رِؤذنامةنووسيي كوردي و رِؤلَي لة ثةرةسةندني زمان و ئةدةبدا
...Show More Authors

Appearance of the Kurdish press in the Kurdish literature was affected by as set of both external and internal factors. The former was realized in the spreading of press and publications especially at the neighboring countries in the second half of the 19th century. The latter factors, external ones ,were concerned the political situations undergone by the Kurdish people who severely suffered injustice practiced by the Othman authority .All these reasons had driven the educated to migrate to search for more safe places to practice their cultural actions with absolute freedom. Consequently, the first newspaper was issued on 22/4/1898 in Cairo which pointed the birth of the Kurdish press inside and outside Kurdistan region which

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 01 2008
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ادبيات تطبيقى در ادب فارسى معاصر
...Show More Authors

The comparative literature is a branch of literary criticism which Point to the literary association and relation connecting a mong different world nations and the effect of a nations literature and Culture on another nations literature and culture .So the comparative literature is an image and affront of influence on another nation and countrys literature and culure, for example, the effect of Arabic literature on the Persian , French , English Turkish, Indian and Chinese literature and vice aversa . The current research includes three sections .The first section refers to the meaning and definition of the term “comparative literature '', its origin and beginning s. While the second section focuses on the beginning of the comparative

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
واژه هاى فارسى معرب در مقامات سيوطى ادبى طبى
...Show More Authors

همجوارى جغ ا رفياى ميان عربها واي ا رنيان نقش بز رگ در بروز آشكار برخى از روابط وعلاقه
هااى مياان دو زباان عرباى وفار اى وهمچناين مياان دو ادبيااا عرباى وفار اى وگويناد كاه ادبيااا
فار ى قديم اولين ادبياا خارجى كاه باه ادبيااا عرباى مبوا، باود وهماين باعا انبشاار زباان عرباى
در اي ا رن شد. وبعد از فبح ا لامى زبان فار ى بيشبر وا ه ژ هاى خود از زبان عربى گرفاا همچناين
به زبان عربى ب يارى از وا ه ژ هاى وادر كرد

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
analyzethe Surface Structure of Persian Language: تجزيه ى روساختى جمله فارسى
...Show More Authors

  The sentence is one building unit in a music that has a full  meaning which in the end takes a long silence .The sentence bases made the sentences with  intransitive verb ( non connection ) and the sentences are   made with general verb (connection ) .The sentence parts :Verbal sentence –supportive sentence , sentence without a verb .

The method of divide the sentence into these syntax  units ( face division ) or (analysis and to each of the syntax units resulted from dividing the sentence to sections made to the end the characterizes the  smaller syntax units ,the words .The method of analyze the surface structure of Persian language sentence  is exchange method.   &nbsp

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 20 2024
Journal Name
University Of Anbar Sport And Physical Education Sciences
تاثير تمرينات دفاعية بدنية خاصة بالاسلوبين المكثف و الموزع في تطوير صفتي القوة و السرعة و الاداء الدفاعي بكرة السلة
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Thu Feb 13 2003
Journal Name
مجلة العلوم الزراعية العراقية 34
التغايرات اليومية و الموسمية للجهد المائي في اوراق اشجار نخلة التمر و الزيتون و اليوكالبتوس تحت ظروف الصحراء الغربية في العراق
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jun 10 2019
Journal Name
College Of Physical Education And Sports Sciences For Women
إدارة الحكمة و علاقتها بمستوى الازدهار التنظيمي و فاعلية القرارات الاستراتيجية لدى أعضاء مجالس كليات التربية البدنية و علوم الرياضة في جامعات العراق
...Show More Authors

هدفت الدراسة إلى التعرف على إدارة الحكمة والازدهار التنظيمي وفاعلية القرارات الاستراتيجية لدى اعضاء مجالس كليات التربية البدنية وعلوم الرياضة في جامعات العراق ، والتعرف على العلاقة بين ادارة الحكمة والازدهار التنظيمي وفاعلية القرارات الاستراتيجية لدى اعضاء مجالس كليات التربية البدنية وعلوم الرياضة في جامعات العراق ، التعرف على الفروق وفقا لمتغير اللقب العلمي (استاذ- استاذ مساعد) وسنوات الخدمة لأعضاء مجا

... Show More
Publication Date
Wed Jan 01 2003
Journal Name
مجلة العلوم الزراعية العراقية 34 (العدد 3), 96-91
التغاير الفصلي في بعض الصفات المظهرية و الكربوهيدرات في اوراق اشجار نخلة التمر و الزيتون و اليوكالبتوس المستزرعة في منطقة الصحراء الغربية , العراق
...Show More Authors

Publication Date
Thu Jan 02 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Kurdish experiment in the process of translation (1898-1991): ئةزمووني كوردي لة ثرؤسةي وةرطيَرِاندا (189 – 1991
...Show More Authors

Translation as a human endeavor has occupied the attention of nations since it bridges the gab between cultures and helps in bringing out national integration. The translation of Kurdish literature started with personal efforts in which newspapers and magazines had played a vital role in supporting translation and paved the way for promoting the publication of Kurdish products.

      The bulk of the materials translated from Arabic exceeds that translated from other languages owing to the influence of religious and authoritarian factors.

The survey of the Kurdish journals was limited to the period 1898-1991 since it marked a radical and historic change represented by the birth of Kurdish journalis

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref