Preferred Language
Articles
/
jcolang-203
La voix de la mère dans À la Recherche du Temps perdu
...Show More Authors

 

Abstract

The twentieth century French novel had undergo a significant change that took the form of a radical move from the traditional son who follows his father to one who no way prevalent in the classical French novel. The new son in the 2Oth century novel finds himself emotionally attached which both became a new trend and approach in novel writing.

Marcel Proust's novel which can be considered a source of inspiration for most of 2Oth century novelists is a good example of the mother supremacy which is crystal clear from the first page through its parts and chapters till the last page. In fact, Proust had written a completely different novel from the Balzacian conventions. Unlike the latter's novels, Proust's are characterized by the omnipresent of mother and the absence of the father.Hence,Proust's novel can be considered a turning point in the novel writing. More over, the supremacy of the mother and the enhancement of its authority resulted in supremacy of the interior dialogue as a narrative technique.

The presence of the mother in the son's consciousness contributes to the deeping of his feeling of his self-attachment. As long as the sense of guilt is strong, the return to the innermost of one's being where he can invoke his childhood and mother will be strong.

The presence of the mother in the novel created an inner realm for the son who keeps resorting to his mother's memory even after her absence during his journey into the corridors of the self. When Marcel loves a girl called Albertin,he becomes prey to his deep feeling of guilt. He was afraid that his noble love so as to make the mother eternal in the hero's consciousness.

Marcel has discovered the value of the past from his close relationship to his mother and childhood which represent a new direction of life for him. He can create out of it beautiful works if he only knows how to invest time.Hence,the hero in Proust's novel is able to regain the sense of security from the retrospective past due to the presence of the eternal mother who memory become a shine made of paper to which thousands of readers make a pilgrimage.

 

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Vue sur la technique de point de vue dans le ROUGE ET LE NOIR de Stendhal
...Show More Authors

It is axiomatical that the narrative prospective is profoundly significant to the writer who intends to commence his sketch of projected novel. It is the pillar of comprehensive absorbing as the writer should commit himself to circular his own concepts to the reader of his narrative characters.                                

   The dilemma of plot-perception is a twofold aspect; partly offers the question: what is the authors stand in regard to his characters? And: what is the aim of this theme? These correlative questions are inseparable since the reader who wishes

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
« L'agressivité de la parole et de l'acte » dans Haute Surveillance et Les Bonnes de Jean Genet
...Show More Authors

Sommaire

                      La question de la violence et de l'agressivité  porte une importance remarquable dans l’esprit de Jean Genet qui estime le crime   en le considérant comme beau. Il lui donne une valeur suprême. Il le glorifie avec ses personnages criminels.   Le langage théâtral genétien est violent qui conduit à la fin à l’acte agressif, le crime et la mort. Ce théâtre qui aborde la condition humaine retrace sur la scène le chemin tragique de l’homme moderne.               

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La réception du Petit Prince de Saint-Exupéry dans le monde arabe The impact of The Little Prince on Arabic audience
...Show More Authors

Le Petit Prince est apparu en 1943 vers la fin de la vie de son auteur. La mondialité qu'a gagnée ce récit le rend un des livres les plus lus et les plus vendus dans le monde. Cette popularité en fait un des classiques de la littérature française.

En effet la littérature française a un impact profond et direct sur la vie intellectuelle et littéraire dans le monde arabe. La circulation des œuvres littéraires écrites en français a bien influencé les lecteurs arabes soit en langue française  soit  traduites en arabe. Cette réalité est identique lorsqu'on parle de la réception du Petit Prince ; l'œuvre la plus connue dans le monde entier dès son apparition officielle.

Ab

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2007
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La Situación Lingüística de España
...Show More Authors

Uno de los rasgos más interesantes sobre España es la diversidad de sus lenguas, y aunque la mayoría de los españoles hablan español, pero una gran parte de la población es bilingüe y en algunas ocasiones, trilingüe. Hoy en día estas lenguas se usan y conviven juntas sin grandes problemas, aunque durante mucho tiempo esta convivencia ha sido muy complicada. Asi que el propósito de nuestro trabajo es enfocar la luz sobre la situación linguística actual de España.
Al estudiar la situación linguística de España encontramos que las lenguas son instrumentos vivos y dinámicos, inseparables de su propia historia, dos realidades, su pasado y su presente, que van conformando su propia estructura y su propio dominio lingüísti

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 20 2024
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
Jerarquía de la dificultad de los textos en el proceso de la traducción desde una perspectiva léxica-textual
...Show More Authors

Hierarchy of the difficulty of texts in the translation process from a lexical-textual perspectiveTranslation has been classified from the beginning into many categories. This categorization was carried out from a typological perspective of a lexical-textual nature. At the lexical level, the translation gave great interest in the specialty of the terms or what is called the specialized language in which words with their own meanings are used, ignoring their common meanings, since a word, in addition to its common meaning could give more than one meaning to what are called in lexicographical works as meanings, since a word can carry a meaning of a scientific nature in a scientific text, legal in a legal text, political in a political text, l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
L'incapacité de parler français est un handicap de taille dans la formation de nos étudiants au département de français
...Show More Authors

Selon l’expérience acquise lors de l’apprentissage de français en tant qu’étudiant au département de français, mais aussi lors de la période en tant qu’enseignant au même département, il est à constater, que le français oral est toujours loin d’être à la portée de nos étudiants au département de français.

Est-il possible de mettre à l’examen ce problème, et d’essayer d’en trouver les raisons ?

Voila donc le problème qui sera débattu dans les pages suivantes de cette recherche.

Si toutes les langues du monde ont en commun certaines ’’caractéristiques générales, elles ne sont pas pour autant les réalisations parallèles d’un modèle unique’’(1).

L’appr

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dimension feminine in The Respectful Prostitute’s Jean- Paul Sartre and The Blind Prostitute’s Badr Shaker al-Sayyabe: La dimension féminine dans La P….respectueuse de Jean-Paul Sartre et La Prostituée Aveugle de Badr Shaker al-Sayyabe
...Show More Authors

      Jean-Paul Sartre and Badr Shakir al-Sayyabe are among the most prominent writers that critiqued the destructive role of capitalism and the patriarchal power system in the period of the Post-World War II crisis. Divided into three chapters, the present study examines two of the most eminent literary works in the history of the Western and Eastern societies in the fifties of the last decade: Jean Paul Sartre’s play : The Respectful Prostitute and Badr Shaker al-Sayyabe’s poem: The Blind Prostitute.

       Chapter one discusses the position of the prostitute in a patriarchal societies. Chapter two linguistically analy

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Gilgamesh Ou La quête de l'immortalité
...Show More Authors

L'œuvre de fiction la plus ancienne qui nous soit restée, est aussi bien la première jamais écrite. L'épopée de Gilgamesh a été composée à l'aube de la civilisation mésopotamienne. Gilgamesh était le cinquième souverain après le déluge.

                      Sous son règne, trois millénaires environ avant Jésus-Christ, les Urukiens s’emparèrent des cités voisines, et formèrent ainsi ce que nous appellerions une petite nation. Pendant plus de deux mille ans, les civilisations du Proche-Orient ont fait de Gilgamesh leur héros épique. Il existe des

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Aproximaciones de las significaciones de las metáforas entre la novela “La Lluvia Amarilla” y el Corán sagrado
...Show More Authors

El sumario

 “la lluvia amarilla” en una novela española que es una obra biográfica de un Aldeano hombre muerte, Andrés, quien niega abandonar su pueblo, Ainielle, y después la muerte de su esposa, la vida estaba difícil y las memorias comenzaron a perseguirlo, sus Los familiares de los fallecidos comenzaron a venir en su imaginación y sentarse delante de la chimenea y le llame a ir con ellos.

Nuestra novela del autor Julio Llamazares es llena de figuras retoricas y para dar un profundo visión de las metáforas principales que son (la lluvia, el color amarillo y la soga) realizamos un estudio analítico con el Corán sagrado y hemos visto los riesgos de las diferencias y similitudes en los

... Show More
View Publication Preview PDF