Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 29 2015
Journal Name
Iraqi Journal Of Market Research And Consumer Protection
Study of Antioxidation Activity of Sulfated Polysaccharide Extracted From Green Algae Enteromorpha sp.: Study of Antioxidation Activity of Sulfated Polysaccharide Extracted From Green Algae Enteromorpha sp.
...Show More Authors

Samples of the green algae were collected from water of Shatt al-Arab in Garmat Ali in Basra. After purification, the green algae identified on Enteromorpha sp. The samples were dried and milled, then sulfated polysaccharides were extracted with hot water at 90°C precipitated with absolute ethanol, dialysed and lyophilized. The chemical composition was total sugars 56.4%, protein 1.3% and sulfur 19.7%. Antioxidation activity of sulfated polysaccharides was studied by four method and included estimation of ability of scavenging hydroxylated radicals, the results showed an increased in ability with increasing concentrations. Ability of scavenging and was 59.86% at the concentration of 2.5 mg/ ml, but BHT was 81.36%. Ability of scavenging

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 11 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Impact of the Quranic Readings in Removing the Paradox in Imam Al Wahidi in his Al Wasiet Interpretation in the Holly Quran
...Show More Authors

The present study aims at representing the importance of Quranic readings in the interpretation of the meaning of the Holly Quran in Imam Al Wahidi’s interpretation “Al Wasiet”, declaring its meaning, and eliminating of the paradox which takes place when trying to understand the intention of the Almighty Allah in His Holly book. The study aims at:

1- Defining the paradox linguistically and in terminology according to the formatives or the fundamentalists, the scientist of interpretation and of the Quranic sciences.

2-Reasoning paradox in the Quranic readings: Believing in matters that disagree with the Holly Quran and Sunnis, variety of the subjects in the verses, disagreement of the place and the place for the vers

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Oct 24 2014
Journal Name
Journal Of Religion And Health
Cross-Cultural Validation and Psychometric Properties of the Arabic Brief Religious Coping Scale (A-BRCS)
...Show More Authors

View Publication
Scopus (22)
Crossref (22)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Dec 15 2021
Journal Name
Arab World English Journal
Reading Difficulties in English as a Second Language in Grade Five at a Saint Patrick’s High School for Boys, Hyderabad- India
...Show More Authors

Reading is one of the essential components of the English language. Countries that use English as a second language (ESL) sometimes have difficulties in reading and comprehension. According to many researches, mother tongue has proved some interferences with learning a second language. This study investigated the results of reading difficulties of young second language learners in terms of accuracy, comprehension, and rate using the Neale Analysis of Reading Ability test. The study was carried out in one of the High Schools for Boys in Hyderabad, India and included Grade five, aged 10-12 years. In order to understand the reading difficulties of English as a second language, a qualitative approach was employed. Interview, reading tes

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Clarivate Crossref
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Cleopatra between the western and Arabic literature
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Nov 30 2023
Journal Name
Journal Of Language Studies
Investigating the Difference between the Conditionals (In) and (Itha) as Mentioned in the Holy Qur'an with Reference to Translation: Selected Verses
...Show More Authors

According to grammarians In ( نإ) and Itha (اذإ) are conditionals and sometimes they may be used interchangeably. However, when they are mentioned in the Holy Qur’an, they have their own specific use. This paper attempts to investigate their meanings in the source language as well as investigate their translations and find out any differences or similarities. The translations that are adopted in this research are as follows: Pickthall, Al-Hilali & Khan, and Shakir.

Publication Date
Wed Jun 29 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Factors Affecting Attaching Ruling to Its Cause (Illah) or to Its Reason (Hikmah): A Study in Usul Al Fiqh
...Show More Authors

 

There is a theoretical controversy in the books of Usul al-Fiqh, in the past and the present, about whether the ruling should be attached to its reason (al-Hikmah), or its apparent and stable cause (al-Illah). Looking at the practical cases of the jurists, we found them sometimes attaching rulings to its reason, and sometimes to its cause, so there is a need to know the factors that affect their choices. By extrapolation, the researcher reached at nine factors that affect referring the ruling to its cause or to its reason in jurisprudential cases.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Employing Statistical Analysis in Public Relations Researches: (An Analytical Study of the Theses and Dissertations of Public Relations for the Period from 2005 to 2012)
...Show More Authors

 

Public relations are amongst the social sciences that rely on scientific methods in achieving new knowledge or resolving existing problems by means of its scientific researches that are often applied and require a classification in terms of their results’ analysis. It also requires subtle statistical processes whether in constructing their material or in analyzing and interpreting their results.

This research seeks to identify the relation between public relations and statistics, and the significance a researcher or practitioner in the domain of public relations should assign to statistics being one of the important criteria in identifying the accuracy and object

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 15 2021
Journal Name
Al-academy
The Utilization of Arabic Calligraphy to Inspire Modern Arabic Type Designs: ربا حسن أبو حسنة
...Show More Authors

Arabic calligraphy is one of the greatest achievements of Islamic art. The visual form of Arabic calligraphy is the primary means of presenting ideas and messages for expressive communication in Arabic typefaces. Emerging computer technology with calligraphy is essential for effective visual designs; however, traditional typefaces are insufficient in number and quality to fulfill the requirements of the current Saudi industry. Thus, this research investigates the processes followed by graphic designers to create modern Arabic type designs inspired by Arabic calligraphy, and presents the characteristics of Arabic calligraphy. The research implemented a mixed experimental and descriptive method, exploring 10 typefaces designed by professio

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Feb 25 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
Sentiment Analysis on Roman Urdu Students’ Feedback Using Enhanced Word Embedding Technique
...Show More Authors

 

Students’ feedback is crucial for educational institutions to assess the performance of their teachers, most opinions are expressed in their native language, especially for people in south Asian regions. In Pakistan, people use Roman Urdu to express their reviews, and this applied in the education domain where students used Roman Urdu to express their feedback. It is very time-consuming and labor-intensive process to handle qualitative opinions manually. Additionally, it can be difficult to determine sentence semantics in a text that is written in a colloquial style like Roman Urdu. This study proposes an enhanced word embedding technique and investigates the neural word Embedding (Word2Vec and Glove) to determine which perfo

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (3)
Crossref (2)
Scopus Crossref