Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 04 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
paratexte in specialized literary journals : AL ADEEB AL IRAQI magazine is a model
...Show More Authors

Post-structural critical studies highlighted the importance of studying the texts surrounding the text as an important part in the process of receiving and understanding texts, and although this topic was dealt with by the ancient Arabs and Europeans, interest in it appeared clearly after the appearance of Gerard Genet's book (SEUILS), which separated it Text Thresholds. Or what he called paratexte, and dealt with them with interest as he reads them on books. With the development of semiotic studies, interest in paratexte studies began in a broader way and in various literary and non-literary texts, including journalistic texts. And since specialized magazines are one of the press releases that enjoy their privacy in terms of topics and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Selected Prose "Dreams" by the Spanish Writer Quevedo: La Miscelánea de "Los Sueños" de Francisco de Quevedo
...Show More Authors

        Francisco de Quevedo is a well-known man of letters in the Golden Age of Spanish literature. He is the witness who related to us, in his works, the Spanish community  in that era. He showed in most of his writings the political weakness of Spain, and made prominent the remarkable literary aspect of Spain. He had a very good tlent for poetry, and a rather polite  style in exploiting colloquialisms in his literary writings. He wrote about philosophy, where his most prominent work was "The cradle and the grave". The writer was also very well-known for his puns which were employed to clarify his inner thoughts regarding  the Spanish  situation at that time.

Resume

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Feb 14 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Situation of Refugees and Displaced Women in Arab Countries during Conflicts According to the Perspective of the Arab Women's Organization
...Show More Authors

Abstract

The scope of the humanitarian tragedies in the Arab region has widened after the conflicts that erupted over the past years, exacerbation to include educational, cultural, and social dimensions, economic and moral aspects of the displaced families, especially after the emergence of terrorist organizations and sectarian conflicts which overthrew human and led to various political and demographic changes, forcing citizens to leave their homes, fleeing with their families from the danger of murder, terrorism, and violation to other safer areas inside or outside their countries. Women and children were the vast majority of the displaced who were subjected to great pressures, The host communities bore the pro

... Show More
View Publication
Publication Date
Sun Feb 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Foreignized Translation: One Approach to Respect and Preserve the Culture of the other
...Show More Authors

Domesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from a

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Oct 06 2024
Journal Name
International Journal Of Advances In Engineering And Management (ijaem)
The makers of sedition in light of Chapters (Al-Baqarah and Yusuf)/An objective study
...Show More Authors

The makers of strife exist in every era and time. They differ in how these temptations are created and the methods used in doing so. In our modern era, they are more; This is due to the presence of information technology and its easy availability at their fingertips, as well as the spread of social networking sites, which are rapidly spreading among ignorant groups and groups that are deficient in their use. Which led the makers of sedition to exploit these matters and create various temptations and spread them among peoples and societies. Today, we cannot predict the future of humanity in light of this huge amount of temptation. What the Holy Qur’an mentioned about the types of temptations in its noble verses and their embodiment in seve

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Wed Nov 22 2023
Journal Name
Nasaq Journal
The language of diplomats in modern Russian (stylistic and educational aspect(
...Show More Authors

This article is devoted to the stylistic and educational characteristics of the language of Russian diplomacy. The article describes the stylistic and educational aspect of the appearance of the Russian protocol, its relation to universal diplomacy, the relationship between the diplomatic language and the business sub-style. Here the semantic features of the diplomatic vocabulary are determined and the factors influencing its formation and the emergence of new terms in the language of Russian diplomacy are considered. The article also examines the national and cultural identity of the language of Russian diplomacy, provides rules for drafting diplomatic documents and conducting negotiations, defines the concept of a document as a whole, giv

... Show More
Publication Date
Thu Feb 01 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Novel Gravity ‎Optimization Algorithm for Extractive Arabic Text Summarization
...Show More Authors

 

An automatic text summarization system mimics how humans summarize by picking the most ‎significant sentences in a source text. However, the complexities of the Arabic language have become ‎challenging to obtain information quickly and effectively. The main disadvantage of the ‎traditional approaches is that they are strictly constrained (especially for the Arabic language) by the ‎accuracy of sentence feature ‎functions, weighting schemes, ‎and similarity calculations. On the other hand, the meta-heuristic search approaches have a feature tha

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Sat Mar 01 2014
Journal Name
Journal Of Accounting And Financial Studies ( Jafs )
Effectiveness of the organization and its role in achieving the requirements of Strategic success: A survey study of the opinions of a sample of workers at the Asia Telecom Company in Baghdad
...Show More Authors

The research aims present to highlight the importance of creating construction Organizational appropriate to achieve strategic success and reduce many of the negative effects experienced by organizations has been developing his questionnaire especially so was distributed to a sample of workers in the Asia-cellular as sample included (60) responsive 0 and can embody intellectual dilemma following questions (What are the dimensions of the organizational infrastructure, and what are the justifications for carrying out the reform and development cleared the organizational structure to make it more flexible) to contribute to the achievement of the strategic requirements for success of the organization surveyed.
Find recommended a number o

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Apr 03 2011
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
أثر التدريس بطريقة التنقيب الحواري في حفظ النصوص الأدبية لدى طلبة قسم اللغة الكردية
...Show More Authors

يهدف البحث الحالي إلى معرفة اثر التدريس بطريقة التنقيب الحواري في حفظ النصوص الأدبية لدى طلبة قسم اللغة الكردية، اختارت الباحثة طلبة المرحلة الثانية في قسم اللغة الكردية بكلية التربية ابن رشد، للعام الدراسي
(2008-2009) ميدان لتطبيق تجربتها.
تألفت عينة الدراسة من (48) طالبا وطالبة، تم توزيعها عشوائيا إلى مجموعتين، مجموعة ضابطة (درست بالطريقة الاعتيادية) تألفت من (23) طالبا وطالبة ومجموعة تجريبية (درست بطريقة الت

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Nov 26 2017
Journal Name
Journal Of Engineering
The Effect of Advertising Signs on the Urban Scene of Cities Centers (Al Bab Al Sharqi – Al Tahrir Square) Case Study
...Show More Authors

The research represents an applied study to the urban scene of Baghdad city center within the area of (Al Bab Al Sharqi – Al Tahrir Square) through studying and identifying the levels of the reciprocal correlation of advertising signs impact on urban scene , then finding out the indicators and potential values which have made advertising signs as positive value by achieving the mechanisms of visual quality or a negative value by achieving mechanisms of visual pollution. And then examining the resulted visual perception defect reforming mechanism from it and identify the basic elements represented of the laws and legislation known worldwide. When presenting the problem, The research depends on: (Lack of clear perception

... Show More
View Publication Preview PDF