Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 29 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The position of Al-Jassas (D. 370 AH) of the verses of "As-Sifat Al-Khbriya"
...Show More Authors

 

This research aims at know the position of Al-Jassas Al- Hanafi (D. 370 AH) of  "As-Sifat Al- Khbriya", through his interpretation: (the provisions of Qur'an), by studying his interpretation of the verses related to this issue.

The most significant results of this study that Al-Jassas did not consider the words that called: "As-Sifat Al- Khbriya" as adjectives to Allah almighty, but he consider them contained an inappropriate meaning to Allah almighty, thus it must be referred to the perfect arbitrator, so he was believe in opinion of interpretation. and interpretations of Al-Jassas for the related of the Qur'an verses relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 01 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Kinetic Study on Microwave- assisted Extraction of Bioactive Compounds from Rosmarinus Officinalis L
...Show More Authors

Due to the importance of the extraction process in many engineering and medical industries, in addition to great interest in medicinal plants, in this research, microwave-assisted extraction has been applied to extract some active compounds from Rosmarinus officinalis leaves.  The optimal extraction conditions were then determined by calculating the ratio and extraction efficiency. The process has also been described through kinetic study by applying five  kinetic models, the Hyperbolic diffusion model,  Power low model, the First order reaction  model, Elovich's model, and Fick's second law diffusion model and determining their compatibility with the studies operation, and determining the kinetic constants for each model. The result

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Dec 01 2019
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The extent of the contribution of the determinants of organizational support in the enhancement of the mental status of banking services - A study of the views of a sample of employees in a number of banks in the city of Dohuk
...Show More Authors

     The objective of this study is to determine the extent to which the determinants of organizational support contributed to enhancing the mental status of banking services in a number of banks in Dohuk governorate in order to diagnose the correlation between the perceived organizational support and the mental status of services. Availability in the environment of banks and to enhance the mental position from the point of view of customers as the main hypotheses focused on the nature of the relationship between the dimensions of research among them has been tested these hypotheses using statistical and descriptive methods have been The study concluded that the contribution of organizational support, which is

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
President Trump›s media discourse in the US election Study in electronic news sites - CNN ARABIC Model
...Show More Authors

The letter is defined as a message directed by the sender to another party, the future. The aim is to convey, clarify or explain a particular point or subject, and in the form of direct oral communication through speech that contains a set of words and words, The future can discuss the sender directly to exchange ideas with each other, or it may be written and in this case does not require direct interaction between the matchmaker and the recipient. As a result of the different sources and topics of the discourse, and the different types of categories addressed to the speech, and the number, it has been divided into several types.
And schools of discourse analysis emerged in the early eighties of the last century and has spread and ha

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (2)
Crossref
Publication Date
Thu Feb 24 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Psychometric Properties of the Arabic Version of Nomophobia Scale among Omani Youth
...Show More Authors

The current research aimed to investigate the psychometric characteristics of the Arabic version of the Nomophobia scale for the Omani youth. The scale was administered to a random sample of students from public and private universities and colleges in Oman. The research sample consisted of 2507 students, of whom 868 males and 1639 females. The validity of the measure was first checked by presenting the scale to a group of experts in this field. Then the exploratory and confirmatory factor analysis was carried out. The exploratory factor analysis revealed the existence of three main factors: the fear of connectivity loss, the fear of communication loss with others, and the fear of network outages. These factors accounted for 65.6% of the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Sep 01 2023
Journal Name
Nasaq Journal
Social Media and Language Evolution: A Review of Current Theoretical Efforts on Communication and Language Change
...Show More Authors

This article is an endeavour to highlight the relationship between social media and language evolution. It reviews the current theoretical efforts on communication and language change. The descriptive design, which is theoretically based on technological determision, is used. The assumption behind this review is that the social media plays a significant role in language evolution. Moreover, different platforms of social media are characterized by being the easiest and fastest means of communication. It concludes that the current theoretical efforts have paid much attention to the relationship between social media and language evolution. Such efforts have highlighted the fact that social media platforms are awash with a lot of acronyms, cybe

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
Utilising modelling software to convert functional utensils into ceramic art.
...Show More Authors

Contemporary art has been widely affected by technology, and ceramics production is no exception. As an ancient art that originates from clay and other humble materials found in the ground, ceramics is considered one of the most adaptable art forms. Once it is realised how flexible ceramics as a material is, it can be easily altered into endless forms and shapes. Therefore, it is vital for ceramics practitioners to find a relationship between this wonderful material and the media of contemporary art, culture and modelling software or technology in general so that they can take their deformable art pieces to a whole new level. Such a relationship is worth investigating. Thus, for the purposes of this research, several ceramic pieces were

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 28 2023
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The Role of Television News Headlines in Attracting Viewers to News Bulletins: A Field Study from 01/01/2023 to 31/03/2023
...Show More Authors

The objective of this study is to ascertain the pivotal role of headlines in captivating viewers' attention toward news bulletins. Additionally, it aims to explore the factors that contribute to the correlation between headlines and the public's acceptance or rejection of the meticulously crafted news articles presented through these bulletins. The study delves into the mechanisms employed in writing and editing headlines, focusing on their style, expert composition, and intriguing nature. These factors inevitably influence the level of acceptance and engagement of the viewership with the news articles disseminated via the news bulletins. Employing a descriptive methodology, the researcher distributed 200 question

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Sun Nov 27 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The image of the Islamic Republic of Iran in the independent Iraqi press: An analytical study of the Al—Zaman, Al-Dustour, and Al-Mada newspapers
...Show More Authors

Through this descriptive study of the image of the Islamic Republic of Iran in the independent Iraqi press, the researcher relies on surveys, content analysis, and observation tools. The research community selected was the Iraqi independent press, represented by the Al-Zaman, Al-Dustour, and Al-Mada newspapers. The researcher adopts the comprehensive inventory method for newspaper issues produced between October 2019 and January 2020.

The results of this study show that Iran's interference in Iraq's internal affairs was one of the most prominent components of the picture that independent Iraqi newspapers seek to paint about the Islamic Republic of Iran.

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Criticism and study of “The Arabic translations of contemporary Persian novels” (“Translations of Muhammad Alauddin Mansour” as a model): قنقـــد و بررسی ترجمـــــه¬ی عربی رمــــان¬های معـــــاصر فــــارسی (ترجمه¬های محمد علاء الدین منصور- بررسی نمونه¬ای)
...Show More Authors

     Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih‎, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.

      Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref