Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 01 2015
Journal Name
Baghdad Science Journal
Preparation and Spectral Characterization of New Azo Imidazole Ligand 2-[(2`-Cyano Phenyl) Azo]-4,5-Diphenyl Imidazole and its Complexes with Co(II), Ni(II), Cu(II), Zn(II), Cd(II) and Hg (II) Ions
...Show More Authors

The preparation and spectral characterization of complexes for Co(II), Ni(II), Cu(II), Cd(II), Zn(II) and Hg(II) ions with new organic heterocyclic azo imidazole dye as ligand 2-[(2`-cyano phenyl) azo ]-4,5-diphenyl imidazole ) (2-CyBAI) were prepared by reacting a dizonium salt solution of 2-cyano aniline with 4,5-diphenyl imidazole in alkaline ethanolic solution .These complexes were characterized spectroscopically by infrared and electronic spectra along with elemental analysis‚ molar conductance and magnetic susceptibility measurements. The data show that the ligand behaves a bidantate and coordinates to the metal ion via nitrogen atom of azo and with imidazole N3 atom. Octahedral environment is suggested for all metal complex

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 17 2019
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Spectral Studies on Cobalt(II), Nickel(II), Copper(II), Palladium(II), Platinum(II, IV), Zinc(II), Cadmium(II) and Mercury(II) Complexes of(1, 2-diaminoethane-N,N'-bis(2- butylidine-3 onedioxime)
...Show More Authors

The synthesis of [1,2-diaminoethane-N,N'-bis(2-butylidine-3- onedioxime)] [II2L] and its cobalt(II), nickel(II), copper(II), palladium(II), platinum(II, IV), zinc(II), cadmium(II) and mercury(II) complexes is reported. The compounds were characterised by elemental analyses, spectroscopic methods [I.R, UV-Vis, ('H NMR. and EI mass for H2L)], molar conductivities, magnetic moments. I.R. spectra show that (H2L) behaves as a neutral or mononegative ligand depending on the nature of the metal ions. The molar conductance of the complexes in (DMSO) is commensurate with their ionic character. On the basis of the above measurements, a square planar geometry is proposed for NOD, Pd(II), and Pt(II) complexes, and an octahedr-al structure with trans

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat May 07 2016
Journal Name
International Journal Of Science And Research
Synthesis, Characterization and Antimicrobial Activity Studies of Mixed-1,10-phenanthroline- Mn(II),Co(II), Cu(II), Ni(II) and Hg(II) Complexes with Schiff Base[2,2'-(1Z,1'Z)-(biphenyl-4,4'- diylbis(azan-1-yl-1-ylidene))bis(methan-1-yl-1- ylidene)diphenol]
...Show More Authors

Abstract: The M(II) complexes [M2(phen)2(L)(H2O)2Cl2] in (2:1:2 (M:L:phen) molar ratio, (where M(II) =Mn(II), Co(II), Cu(II), Ni(II) and Hg(II), phen = 1,10-phenanthroline; L = 2,2'-(1Z,1'Z)-(biphenyl-4,4'-diylbis(azan-1-yl-1-ylidene))bis(methan-1-yl-1- ylidene)diphenol] were synthesized. The mixed complexes have been prepared and characterized using 1H and13C NMR, UV/Visible, FTIR spectra methods and elemental microanalysis, as well as magnetic susceptibility and conductivity measurements. The metal complexes were tested in vitro against three types of pathogenic bacteria microorganisms: Staphylococcus aurous, Escherichia coli, Bacillussubtilis and Pseudomonasaeroginosa to assess their antimicrobial properties. From this study shows that a

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 28 2017
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Characterization of some Metal Complexes with (3Z ,5Z, 8Z)-2-azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dica
...Show More Authors

  The reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III)  ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 11 2017
Journal Name
Journal: Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Synthesis and Characterization of some Metal Complexes with (3Z ,5Z, 8Z)-2-azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6- bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide(L-AZ) .
...Show More Authors

The reaction of LAs-Cl8 : [ (2,2- (1-(3,4-bis(carboxylicdichloromethoxy)-5-oxo-2,5- dihydrofuran-2-yl)ethane – 1,2-diyl)bis(2,2-dichloroacetic acid)]with sodium azide in ethanol with drops of distilled water has been investigated . The new product L-AZ :(3Z ,5Z,8Z)-2- azido-8-[azido(3Z,5Z)-2-azido-2,6-bis(azidocarbonyl)-8,9-dihydro-2H-1,7-dioxa-3,4,5- triazonine-9-yl]methyl]-9-[(1-azido-1-hydroxy)methyl]-2H-1,7-dioxa-3,4,5-triazonine – 2,6 – dicarbonylazide was isolated and characterized by elemental analysis (C.H.N) , 1H-NMR , Mass spectrum and Fourier transform infrared spectrophotometer (FT-IR) . The reaction of the L-AZ withM+n: [ ( VO(II) , Cr(III) ,Mn(II) , Co(II) , Ni(II) , Cu(II) , Zn(II) , Cd(II) and Hg(II)] has been i

... Show More