Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Haughtiness and the Humility in Al Koran
...Show More Authors


Abstract
What the research come to:
1- The presentation of the image of the proud person in this
mortal life appeared in several styles such as (conversation)
arousing the insert once and convincing in other time,
(confirmation) in all its types، (argument) scolding with the
gradual progress of time of the discourse .Interview and
parallelism are two of these styles with the presences of the
repetition style especially in the topics that has a reference to
the theme of (pride) being implied not directly stated. The
Koran discourse varied in its reference to the theme of pride
according to the context which is mentioned directly
(eighteen times) which formed one third of the number of

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2013
Journal Name
Iraqi Journal Of Chemical And Petroleum Engineering
Removal of Phenolic Compounds from Aqueous Solution by Using Agricultural Waste (Al-Khriet)
...Show More Authors

Adsorption techniques are widely used to remove organics pollutants from waste water particularly, when using low cost adsorbent available in Iraq. Al-Khriet powder which was found in legs of Typha Domingensis is used as bio sorbent for removing phenolic compounds from aqueous solution. The influence of adsorbent dosage and contact time on removal percentage and adsorb ate amount of phenol and 4- nitro phenol onto Al-Khriet were studied. The highest adsorption capacity was for 4-nitrophenol 91.5% than for phenol 82% with 50 mg/L concentration, 0.5 gm. dosage of adsorbent and pH 6 under a batch condition. The experimental data were tested using different isotherm models. The results show that Freundlich model resulted in the best fit also

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 30 2004
Journal Name
Iraqi Journal Of Chemical And Petroleum Engineering
Oil Removal from Wastewater of Al-Bezerqan Crude Oil Fields by Air Flotation
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 30 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The guiding strategy In the Friday declaim of the Mohammad Mohammad Sadiq al-Sadr.
...Show More Authors

Discourse is a form of communication, and It carries with it an Intellectual framework, and It is a form of expression to communicate Ideas to people through an interactive process.The interest and analysis of discourse Is one of the most important fields of linguistic studies, and It has a basis In ancient studies, and It has become one of the most Important topics of the study, and (Sayyid al-Sadr) often uses guidance In his sermons.

By extrapolating and analyzing a set of examples received, from the perspective of the deliberative approach and the theory of speech acts, and the statement of the extent to whichh (Sayyid al-Sadr) relied on linguistic elements, and the use of the rank of the speaker In issuing directives, and the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu May 20 2021
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences And Humanities
SUBJECT REVIEW: ACCULTURATION AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION
...Show More Authors

This paper aims to give an overview of acculturation in the literature by means of its explicit definitions, main characteristics, and categorical process. It also foreshadows the significance of acquiring novice culture with particular connection to second language acquisition. Schumann and John Berry underscored acculturation each with its own model of acculturation. In the case of this review, you will realize that Schumann's two main aspects are firmly rooted in berry's model of acculturation as an exclusive description in relation to second language acquisition. Steven Krashen outlined acquiring language from the intellectual and linguistic view of learning, whereas Micheal Long demanded for communication in social perspective. It has

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Fri Jul 15 2022
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences & Humanities
SUBJECT REVIEW: APPLIED LINGUISTICS AND LANGUAGE TEACHING
...Show More Authors

Language mirrors understanding of the same or other culture. Meaning is hardly encoded in the world community. Some linguists cannot solve language problems because of its abstractedness. Language communicators learn the second or foreign language at schools for three reasons. First, English is not their first language. Second, they have little or no educational background in experiencing what they know in another language. Third, they have not improved their communication skills in English. Analyzing the language as a mean of communication would not be learned enough without its practice. This paper gives an exclusive preview of applied linguistics. It defines the conversion of different areas of the study of language with second o

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 15 2025
Journal Name
International Journal Of Cloud Computing And Database Management
Deep video understanding based on language generation
...Show More Authors

Vol. 6, Issue 1 (2025)

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 01 2014
Journal Name
Baghdad Science Journal
Study of the Inter-Particle Expectation Values for Inter and Outer Shell: Khalil H. Al-Bayati|Ban H. Al-Asaad|Baidaa S. H.
...Show More Authors

In this research the Inter-Particle Expectation Values have been studied for atomics Helium (He) and Beryllium (Be) also for He-like ions, Be-like ions (Li-1, B+1? Li+1, Be+2, B+3) by using Hartree-Fock wave functions, We compared the results to some ions which have the same atomic number from each group with atomic number, We compared the results with published calculations to the last studied .

View Publication
Crossref
Publication Date
Sat Jul 01 2017
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The Use of Digital Public – Relations in the Work of Iraqi Universities: A Survey Study of the Workers in the Departments of Public Relations
...Show More Authors

the digital public relations aim at make the workers getting the necessary information about the governmental institutions where they work and the enveronment surrounding them. it also tries to let the workers get the special knowlege of tthe publich relations and their jobs like the works of planning , arranging the active communication and executive skills needed in their writing , editing , special art skills for designing , production and technological skills to deal with the computer.
the problem of the research includes some questions as :
1- what are the uses achieved by degetal public relations workers at Iraqi universities (Baghdad, Mustansiriya, and Iraqi)
2- what are the tools used to apply digital public relations

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (2)
Crossref
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
What Bukhari shortened to a bug in its attribution: (Applied study in the correct mosque)
...Show More Authors

This study aims to show some of Imam Al-Bukhari's criticism of the Hadith from the Metn side, and part of his methodology in dealing with the correct hadiths that are tainted by a bug. This research focuses on what Imam Al-Bukhari summarized in his Sahih illusion of the narrator in his attribution, or uniqueness of the narrator, or to suggest a novel. We find that Bukhari sometimes abbreviates the hadeeth, and does not bring it out completely in his Sahih. He is satisfied with the abbreviated position but has done so because of a bug in it. The Bukhari usually does not declare his intention but knows this through tracking, inspection, and research of the correct hadiths.

View Publication Preview PDF