Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 22 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Electronic management and its role in streamlining work procedures at the University of Imam Mohamed Bin Saud Islamic University
...Show More Authors

This study aims to identify the role of electronic management in simplifying the work procedures at Imam Muhammad bin Saud Islamic University. The study was based on the random sample of (366) individuals. The data were collected through interviews and questionnaire. The statistical tests were applied according to the data and the study hypotheses: Cronbach’s Alpha, mean, standard deviation, Z test, ANOVA. The study concluded numbers of results: Imam Muhammad bin Saud Islamic University applies electronic management in its administrative processes (planning, organizing, directing, controlling) to a very high level. There are substantial differences in the views of the sample me

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Mar 31 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The Scientific Trips Set Out by Scholars of Marrouzzeen and Baihaq Between each Other in the 5th and 6th Hijrah Centuries
...Show More Authors

The present paper aims at finding out the Variance Ratio of Trips Set Out by Scholars of Both Marrouzzeen and Baihaq  .The researcher has come up with conclusion including certain findings ,one of which is that the trip is considered an essential base with high effectiveness since  the old times and has been evolved .This means that the trip has been the main source of  knowledge and sciences from the scholars directly .This had driven the scholars of both Baihaq and Marrouz cities .It has been noticed , though this paper, that the number of the Marrouz scholars who visited was less than those of Baihaq . The researcher has focused on their meetings or conferences and investigated what has been going on in suc

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2022
Journal Name
Geotechnical Engineering And Sustainable Construction
Evaluation of Live Load Distribution Factors of a Highway Bridge
...Show More Authors

Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Dec 20 2021
Journal Name
Bulletin Of The Iraq Natural History Museum (p-issn: 1017-8678 , E-issn: 2311-9799)
A SURVEY OF RUNNING CRAB SPIDERS PHILODROMIDAE (ARANEAE) OF ARMENIA
...Show More Authors

Twelve species of philodromid crab or running crab spiders (Philodromidae) have been recorded in Armenia. Nine species are new to the spider fauna of this country: Philodromus cespitum (Walckenaer, 1802); Philodromus emarginatus (Schrank, 1803), Philodromus rufus Walckenaer, 1826; Rhysodromus histrio (Latreille, 1819), Thanatus atratus Simon, 1875; Thanatus formicinus (Clerck, 1757); Thanatus imbecillus L. Koch, 1878; Thanatus vulgaris Simon, 1870 and Thanatus pictus L. Koch, 1881.

View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
Vestnik Of Lobachevsky University Of Nizhni Novgorod
STRUCTURE OF UTTERANCES WITH THE MEANING OF «CHANGE» IN RUSSIAN
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Apr 01 2020
Journal Name
Technology Reports Of Kansai University
Complex of Lascoux in the General Case of Three Rows
...Show More Authors

Publication Date
Mon Aug 01 2022
Journal Name
Biannual Journal By Department Of Linguistic And Translation Studies In Bayt Al Hikma
Metaphorical meaning of parts of the human body in Russian
...Show More Authors

This article discusses some of the metaphorical use of language units. Here we will define the basic concepts and underline the causes of this phenomenon. Through research it is proven that through the application of names of some body parts achieves the variety of metaphorical meanings.

Publication Date
Tue May 01 2018
Journal Name
Journal Of Physics: Conference Series
Application of Weyl Module In The Case Of Two Rows
...Show More Authors

View Publication
Scopus (17)
Crossref (2)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sun Apr 30 2023
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Importance of S-point in the Management of Severe Epistaxis
...Show More Authors

Although severe epistaxis is uncommon, it is serious. The systematic endoscopic nasal examination is an essential step in identifying the bleeding point and aiding electrocauterization. Currently, the S-point, which is located in the superior part of the nasal septum behind the septal body and corresponding to the axilla of the middle concha, is identified in about 30% of cases with severe epistaxis. Cauterization of this point has an excellent rate of controlling the bleeding and preventing its recurrence. We aimed to highlight the significance of the S-point in the management of severe cases of epistaxis.

View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Mar 15 2020
Journal Name
Al-academy
Deconstruction and the Acting Performance for the Shakespearean Character in the Iraqi Theatre: هيثم عبد الرزاق علي-اياد طارش ساجت
...Show More Authors

Researchers classified deconstruction as a strategy concerned with reading the philosophical, literary, artistic and critical texts according to (construction and deconstruction) binarism, which is an applied procedural space that calls for researching the layers of meaning and its non-closure. It establishes reversals in the text level.  The center changes into a margin and vice versa.  Thus the two researchers sought to study the deconstruction strategy and its work in the theatre field, that deconstruction is considered one of the most important modern currents  that actively inters in reading the theatre show.  The research studies the procedure of the construction and deconstruction of the Iraqi theatre actor reg

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref