Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 29 2017
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The illusion of al-Tabarsi in the kunya of Abi Jaafar in the interpretation of Majma' al-Bayan
...Show More Authors

 

The persons who Allah Ioves them in the holly Quran

Objectivity Study0Dr 0muyad Turky Ali 

Allah men tioned in Auran the loving of benevolent and who Allah loves him gave him everything 0the loving of benevolent came fist and after that the loving of justice who remove injustice and after that loving purified and in noeent 0After that mentioning loving of Knighters ( fighters )The eharity with money and to clear up the justice and loving purified is a reason of accessing paradise 0 

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
الاستاذ
ناصر والقومية العربية برؤى نزارية
...Show More Authors

ناصر والقومية العربية برؤى نزارية

Publication Date
Tue Sep 19 2017
Journal Name
Al-academy
Pen weight and diversity of Arabic calligraphy
...Show More Authors

           This thesis study (pen weight and diversity of Arabic calligraphy), including the Arabic script went through multiple bodies, it came through the natural evolution of societies, and helped in the renovation and development of calligraphy after they gained a clear identity as a result of development that has occurred in the materials and writing instruments, especially industry pen that led to the diversity of Arabic calligraphy, and through the exploratory research and modeling study, which was obtained that the researcher could pose a problem discussed in the first chapter of his study follows by asking: is the pen is the weight of the role in the diversity of Arabic calligrap

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 01 2008
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Wisdom In AL –Farazdak s Poetry
...Show More Authors

Wisdom in the era before Islam is soo famous and so mature And Wisdom in the age of Islam {the holy quran and AI Hadeeth AI shareef }is dealt with by different meanings that agree with the contexts in which it occurs its contacs One of meanings is wisesaying that occuars in the Halal and Haram .As to the wisdom of the Amawy age ,it was some times absent since it was not dealt with by the great Poets of that age .In the Poetry of AL-FARAZDAK , Wisdom was little and it expressed religious and phsycological meanings because wisdom is amessage that has along –rang .

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 29 2017
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Opinions of Abu Bakr Muhammad bin Al-Fadl Al-Bukhari Al-Hanafi (d. 381 AH): In acts of worship: the books of fasting and Hajj
...Show More Authors

In The Name of Allah Most Gracious Most Merciful

Scholars, past and present, have paid attention to the books of Fasting and Hajj, and they have compiled literature on that, and they have written treatises and researches. The best days, and as for the pilgrimage, it is one of the great pillars of Islam, which God Almighty has distinguished by making its rituals in the best of places, which is the Sacred House of God.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Request Construction in the Diwan of (Al-Shamakh bin Dirar Al-Dhubyani) A Rhetorical Study
...Show More Authors

This study examined the imperative construction: the command, the interrogative, the prohibition, the call, and the wish. In the Diwan of Al-Shamakh bin Dirar; where the poetic verses were monitored in each of the topics of the student's creation, and the rhetorical meanings that he came out with. What is new in this study is that it is the first to study the demanded composition in the poetry of a glorious poet, Al-Shammakh bin Dirar Al-Dhubyani. As his poetry did not receive such a study, it sought to employ what was written by rhetoric scholars, in an attempt to explore the demanded composition in the poetry of Al-Shamakh. The study adopted the descriptive analytical approach, which is based on counting the number of times the poet us

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The Earidler the earliey shiaa polifical thought studying on the Al- sheikh Al-tossy political ideas
...Show More Authors

Abstract This research deals with the Al-Tossy contribution Islamic government and explain the directions of early shiaa political thoughts and knowing the opinions of Al-Shakh Al- Tossy in the Islamic Government

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Kinds of Food and Drinks in Morocco in the Period of Al-Murabteen and Al-Moahideen
...Show More Authors

Cooking was of great importance in the Islamic Arabic culture and the
people of Morocco have shown great interest in this aspect and also in the
variety in the making of food. They used all kinds of meat of and have shown
interest in preserving and distributing it .The people of Morocco used the
additives in their cooking such as salt, saffron and many other kinds to add
special flavor and taste and their cooking a distinctive flavor.
Sweet and pastry, in addition to the drinks, represented another aspect of the
Moroccan kitchen. At that time women were brought as slaves from Sudan
and as a result they brought their experience in the making of sweets and
pastry with them to Morocco, they used sugar, fat, wheat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Dec 06 2014
Journal Name
دراسات دولية
العوامل الداخلية والخارجية للتغيير السياسي في المنطقة العربية
...Show More Authors

لقد شهدت المنطقة العربية تحولات وتغييرات شاملة انطوت على عنصري المفاجأة من حيث التوقيت، وانعكاساتها الاقليمية والدولية، إذ اجتاحت الدول العربية ثورات شعبية احدثت جملة من التغيرات والتبدلات الجيوسياسية، اذ استطاع بعضها اقتلاع انظمة حاكمة كان من غير المتصور ان تتزحزح من مكانها مع تسلحها بكل ادوات العصر من القمع والديكتاتورية الاستبداد، لذا كان للطابع الشعبي السلمي والنجاح الذي تحقق للشعوب العربية كما في م

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 23 2023
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
أثر اللهجات العربية في إغناء ظاهرة الإتباع الحركي
...Show More Authors

       In research it is an important phonemic change for the speaker to reach Ease and lightness ,wich is the kinetic follow-up , and we tried to collect the scattered matter in the various dialects.
it is studied with the ancient and modern Showing the occurrence of this term between both sides Then we clarified the phoneme explanation for this phenomenon

View Publication Preview PDF