Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Iop Conference Series: Earth And Environmental Science
Treatment of Al-Muthanna Petroleum Refinery Wastewater by Electrocoagulation Using a Tubular batch Electrochemical Reactor
...Show More Authors
Abstract<p>An electrocoagulation process has been used to eliminate the chemical oxygen demand (COD) from wastewaters discharged from the Al-Muthanna petroleum refinery plant. In this process, a circular aluminum bar was used as a sacrificial anode, and hallow cylinder made from stainless steel was used as a cathode in a tubular batch electrochemical Reactor. Impacts of the operating factors like current density (5-25mAcm<sup>-2</sup>), NaCl addition at concentrations (0-2g/l), and pH at values (3-11) on the COD removal efficiency were studied.</p><p>Results revealed that the increase in current density increases the COD removal efficiency, whereas an increase</p> ... Show More
View Publication
Scopus (11)
Crossref (5)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Jun 28 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Creative Formation in the Poetry of Thafer Bin Qasim Al-Haddad (529 A.H) (Creative Ingenuity as Model): خلود هاشم جوحي الوائلي
...Show More Authors

Through research and research in the creative composition in the poetry of Zafer-Alhaddad it turned out to be superior in its systems, especially that he chose a linguistic and verbal texture accompanied by a cultural dictionary full of creativity and beauty helped this culture arrangement reflects the poetically wonderful and beautiful custom led to the harmony of colors and bodies painted by the poet brush the creative artist evaluates the metaphorical and metaphorical relations that would explain the poets idea, most of which were inspired by the wonderful spirit of nature, its beautiful landscapes and bright colors, especially that we do not forget the beautiful colors and the aesthetic touch that created a fascinating musical intera

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Oct 03 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Employment of Body Language in Television Advertising An Analytical Study of Al-Hayat TV Commercials (The Egyptian Series as a Model)
...Show More Authors

Whatever the designers of the advertisement in choosing the text and spoken phrases, those phrases cannot give or convey the full meaning to the recipient only if this spoken and written language is reinforced with another language based on the signals, movements, and symbols that are displayed using the body or other artistic elements of the advertisement such as pictures, colors, music, effects, and other elements used in the artistic construction of television advertising. All these artistic elements contribute to the completion of the advertising idea and make it ready to be displayed to the public.

Scientists and researchers, in the field of psychology, have relied a lot on this language (body language). And some of them put

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Sep 15 2019
Journal Name
Al-academy
Use of the Iraqi Song in the Orchestral Compositions of Hanz Moomer- (Foug Al-Nakhl) as a Model: فراس ياسين جاسم
...Show More Authors

The use of the Iraqi song in the symphony orchestra is one of the pioneering and important works, which carries with it an artistic value of aesthetic specificity in how to use the Iraqi singing heritage. The research aimed to identify the employment of the song (Foug Al-Nakhl) and its works within the Iraqi national symphony orchestra music by the author Hans Count Momer whose works still have a great influence on the authors of the Iraqi orchestra.  The researcher presented a brief introduction to the Iraqi Symphony Orchestra, a brief introduction about the author, and the trends of world music towards heritage. He also talked about musical composition, research procedures and tools, and applying the tool to the selected sample (F

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Mar 24 2024
Journal Name
مجلة العلوم التربوية والنفسية
إقامة البرهان على من ادعى مخالفة النعمان في مسائل من الحدود
...Show More Authors

إن اختلاف الفقهاء مصدر عظيم لثروة فقهية كبيرة، ومن مظاهر الخلاف الفقهي مؤاخذات علمية يوردها بعض العلماء على علماء آخرين بدعوى مخالفتهم الأدلة الشرعية، أو القواعد المقررة لاستنباط الأحكام الشرعية، ومن تلك المؤاخذات ما أورده الإمام المحدث أبو بكر ابن أبي شيبة رحمه الله تعالى على أبي حنيفة النعمان رحمه الله حيث إنه ساق في مصنفه الكثير من الأحاديث والآثار التي عد الإمام أبا حنيفة رحمه الله مخالفا لما تقتضيه من

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 13 2019
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Media coverage of the 2018 African Youth Games in its third edition in Algeria - An analytical study of Al-Nahar newspaper
...Show More Authors

This research revolves around the study of sports press coverage to the third African Youth Games that took place in Algeria from 19 to 28 July 2018. The games featured approximately 3000 athletes from 54 countries who competed in 27 sports. Five sports were qualified for the Youth Olympic Games in Argentina. The aim of this study was to analyze the content of the Algerian newspaper Ennahar El-Djadid by focusing on the discussions of various sports activities during the event. Thus, the descriptive approach and content analysis method were adopted for this research. They were used to highlight the newspaper's interest in this sports phenomenon. The chosen study samples were ten issue numbers of Ennahar El-Djadid newspaper

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Mar 07 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The level of Mental Mindfulness of College of Education Students at Umm Al-Qura University in the light of Corona Pandemic
...Show More Authors

The aim of this research is to identify the level of mental mindfulness among female students of the College of Education at Umm Al-Qura University, as well as to identify the statistically significant differences in the level of mental mindfulness according to academic level, specialization, and academic achievement. A mental mindfulness scale was designed to cover five dimensions. The study employed the analytic descriptive approach applied to a random sample of (217) female students from various academic specializations. The findings indicated that the level of mental mindfulness was average among female students. Statistically significant differences were attributable to the academic level, academic specializations, and academic achi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of "Rubbayat al-Khayyam" as a: کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام)
...Show More Authors

There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of  "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat May 01 2021
Journal Name
Journal Of Physics: Conference Series
The substitutions of Strontium by yttrium and their effects on Bi<sub>2</sub>Sr<sub>2</sub>-<sub>x</sub>Y<sub>x</sub>Ca<sub>2</sub>Cu<sub>3</sub>O<sub>10</sub>+<sub>δ</sub> superconducting compound
...Show More Authors
Abstract<p>Superconducting compound Bi<sub>2</sub>Sr2-<sub>x</sub>Y<sub>x</sub>Ca<sub>2</sub>Cu<sub>3</sub>O<sub>10+δ</sub> were Synthesized by method of solid state reaction, at 1033 K for 160 hours temperature of the sintering at normal atmospheric pressure where substitutions Yttrium oxide with Strontium. When Y2O3 concentration (0.0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.5). All specimens of Bi<sub>2</sub>Sr<sub>2</sub>Ca<sub>2</sub>Cu<sub>3</sub>O<sub>10+δ</sub> superconducting compounds were examined. The resistivity of electrical was checked by the four point probe technique, It was found th</p> ... Show More
View Publication
Scopus (5)
Crossref (6)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Dec 11 2018
Journal Name
Iraqi National Journal Of Nursing Specialties
Determination of the Impact of Electronic Health Information Systems upon Medical, Medical Backing and Administrative Decisions in Al-Kindy Teaching Hospital
...Show More Authors

Objective(s): To determine the impact of the electronic Health Information Systems upon medical, medical Backing and administrativedecisions in Al-Kindy Teaching Hospital. Methodology: A descriptive analytical design is employed through the period of June 14th 2015 to August 15th 2015. A purposive "non- probability" sample of (50) subject is selected. The sample is comprised of (25) medical and medical backing staff and (25) administrative staff who are all involved in the process of decision making in Al-Kindy Teaching Hospital. A self-report questionnaire, of (68) item, is adopted and developed for the purpo

... Show More
View Publication Preview PDF