Preferred Language
Articles
/
jcolang-165
Вводные слова и их значения в современном русском языке Parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language
...Show More Authors

Предметом нашего исследования является вводные слова и их значения в современном русском языке. И прежде чем углубиться в нашу научную работу нам было необходимо определить понятие вводных  слов и их функция и место  в системе русского языка. По словам В. Г. Лебедева и Л. С. Тюревы "Вводные слова вводятся в предложении, чтобы выражать отношение говорящего к высказываемой мысли, оценки   ее содержания или для связи ее с контекстом. Вводные слова не включаются в общую цепь подчинительных связей между членами предложения, грамматически они не связны ни с одним из членов предложения. В речи они представляют собой нечто инородное, прерывающее обычное объединение слов во фразе". ( Лебедев, 2006, с.356).

Abstract

This paper is devoted to show parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language as these words are not considered as parts of the sentence and they are not connected grammatically with the sentence parts. And it is not allowed to set questions on them and are usually separated by commas. These words express such multiple meanings as certainty of the speaker to emphasize what is being stated, probability, doubt, non-confidence, feeling and the relationship between thoughts in order to show how an idea or other things are expressed. To proceed to more intelligible exposition, we have adopted a number of examples of such words in the texts of Soljenitsyne and chekhov. We have made a questionnaire filled out by the senior students in the department of Russian language in order to fix the mistakes made by the students while using them.                                                                                       

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Logical Semantic and Figurative Modeling of Phraseological Units in Arabic: Логико-Семиотическое И Образное Моделирование Фразеологизмов В Арабском Языке
...Show More Authors

The present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Oct 01 2021
Journal Name
مجلة بحوث الشرق الأوسط
Влияние членения и порядка слов на грамматическое и семантическое значение простых предложений в русском языке. تأثير تقسيم وترتيب الکلمات على المعنى النحوي والدلالي للجمل البسيطة في اللغة الروسية
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Преподаватель ХХi век
Фонограмматическая когниция в русском и арабском языках: основы флективного когнитивного строя
...Show More Authors

В статье рассматривается вопрос о связи флективных изменений с мыслительными процессами на материале русского и арабского языков, анализируются семантические, фонетические, морфологические и синтаксические основы фонограмматической когниции. Цель статьи выявление прямой связи между количественным звуковым изменением согласного состава слова и мыслительными процессами, с помощью которых человеческ

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Structural-Semantic and Stylistic Characteristics of the New Idioms in Russian Language: Структурно-семантическая и стилистическая характеристика новых фразеологизмов русского языка
...Show More Authors

This study is dedicated to one of the most difficult topics in Russian - this is the science of idioms. A feature of the Russian speech application in recent decades has been the effective change in the lexical composition of the Russian language. This article illustrates the semantic, grammatical and stylistic structural characteristics of the linguistic units that appeared in Russian at the end of the 20th century - the beginning of the twenty-first century. This work defines these terms : terminology, linguistic unity, and terms that are used as synonyms. In this research , we will adhere to the conciliatory view of the problem and include not only the terminology in the language units, but also the terminological compositions, saying

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The article deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, extrapolated to the phraseological: Маркировка арабского и русского языков: На примере фразеологии
...Show More Authors

  The paper deals with the marked vocabulary of Russian and Arabic language, and the extrapolated to the phraseological layer of the mentioned language systems. Specificity of the functioning of this process is presented against the backdrop of the peculiarities of the existence of Russian and Arabic languages. Attention is focused on the fact that linguistic markers should be considered as a kind of keys that represent the specificity of the experience of being experienced by an individual in ontological reality. It is asserted that marking can be revealed practically at all levels of the language polysystem, but it is especially productive on its lexical layer, in particular, on the basis of lexicology and ph

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 14 2023
Journal Name
Al-adab Journal
Слова, повяленные в сфере образования в период пандемии коронавируса
...Show More Authors

Статья посвящена анализу некоторых терминов и слов, которые наиболее часто употребляются конкретно в  сфере образовании  в связи с коронавирусом covid19. Рассмотрены в контексте пандемии covid19 наиболее часто употребляемые слова особенно преподавателями и студентами, чтобы перейти на дистанционное обучение и прекратить очное обучение в школах и университетах.

View Publication
Crossref
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic: Временные и пространственные отношения с текстом перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

 The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the  process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Using poetry in teaching Russian language in university of Baghdad / faculty of langu: Использование поэзии в процессе обучения русскому языку на кафедре русского языка факультета языков Багдадского университета
...Show More Authors

There are many methods of teaching foreign language to non-native speakers now therefore the discovery of new methods - which  make students understand the language , vocabulary & saves them as soon as possible – becomes one of  the most important duties of teachers and educators .

The personal experience shows that the teaching of the Russian language through memorizing    Russian poetry is   one of the fastest ways to master the language and know its rules and also    improve the   ability of translating vocabulary and being not able to  save the Russian words only  , but to make it complete too. Poetry is an article or text which loves by people and en

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Mar 02 2020
Journal Name
مجلة بحوث الشرق الأوسط
Причастие действительного залога в русском и арабском языках اسم الفاعل فی اللغتین الروسیة والعربیة
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Fri Dec 16 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The official business style of the Russian literary language. Problems of formation.: Официально-деловой стиль русского литературного языка. Проблематика формирования.
...Show More Authors

In the article we consider features of official style, its functions and factors which influence the definition of the style. The topicality of the issue can be explained by rapid development of market economy which affects in its turn business correspondence. In this regard, there are a lot of cliché, terms and professionalisms appeared recently. Only correct usage of them can serve as a key to successful communication in Russian as well as other languages. This work highlights documents that are part of the diplomatic style such as declarations, credentials, notes, resolutions and other documents. The administrative style can include orders and instructions.

Аннотация.

 В данной статье рассмо

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref