Preferred Language
Articles
/
jcolang-157
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relative pronouns - especially the pronoun "que" - from Spanish to Arabic, where relative sentences in Spanish can provide additional information about a noun or pronoun without having to start a new independent sentence. On the other hand, relative clauses are formed using relative pronouns and relative adverbs, are placed in the sentence of relative, the noun or the pronoun to refer. While in the Arabic language, the relative is, according to the Arab grammarians, a confused pronoun that invariably requires so that its meaning is so obvious to two aspects that go after it that are, whether a sentence or equivalent. Both referred to as nexus of the relative (صلة الموصول).

      My research work is divided into two parts; the first will be theoretical framework. In this part I will give an grammatical explication for the relative pronoun "que" in Spanish and Arabic. The second part, is the practical framework that encompasses the analysis of the translation of the novel (La Barraca) which was translated by Dr. Basam Yasin Rashid translated. La Barraca is a novel for the Spanish author Vicente Blasco Ibáñez published in 1898 embodied in the literary movement known as naturalism. The work develops in the Valencia farm from the end of 19th century, accurately describing the harsh conditions of life of the population peasant and farmer.

      The translation of Dr. Basam Yasin Rashid was successful, especially in the grammatical form of the relative pronouns that are widely used in the novel.                                                                       

     The objective of this study is to know the difference between the Spanish and Arabic language in the translation of relative pronouns especially the pronoun "que".                                                               

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Feb 14 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Inclusive education in Saudi Arabia/(Review of Literature)
...Show More Authors

Abstract:

Inclusive education has experienced a number of positive educational trends and developments in many different countries, typically by recognising that all students, including those who have special educational needs (SEN), have a right to education. Inclusion of children with SEN in mainstream schools, alongside their peers, has become a major concern for interested educators, professionals and parents in many countries around the world. The reasons for this trend are due to a number of factors such as the increasing attention to the role of education in achieving social justice for pupils with SEN; the right of individuals with SEN to be educated along with their typically developing peers in mainstr

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Some Thoughts on Greetings in English and Arabic
...Show More Authors

The present study examines the main points of differences in the subject of greetings between the English language and the Arabic language. From the review of the related literature on greetings in both languages, it is found that Arabic greeting formulas are more elaborate than the English greetings, because of the differences in the social customs and the Arabic traditions and the Arabic culture. It is also found that Arabic greetings carry a religious meaning basing on the Islamic principle of “the same or more so”, which might lead to untranslatable loopholes when rendered in English.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 29 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Parenthetical Constructions in English and Arabic: A Contrastive Study
...Show More Authors

The present study attempts to give a detailed discussion and analysis of parenthetical constructions in English and Arabic, the aim being to pinpoint the points of similarity and difference between the two languages in this particular linguistic area.The study claims that various types of constructions in English and Arabic could be considered parenthetical; these include non-restrictive relative clauses, non-restrictive appositives, comment clauses, vocatives, interjections, among others. These are going to be identified, classified, and analyzed according to the Quirk grammar - the approach to grammatical description pioneered by Randolph Quirk and his associates, and published in a series of reference grammars during the 1970

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jul 02 2018
Journal Name
المجلة العراقية للعلوم الاقتصادية
العولمة المالية واثرها في الضريبة في بعض البلدان العربية
...Show More Authors

ظهر التحول نحو العولمة في ضوء التغيرات العالمية السريعة والمتلاحقة والعميقة في آثارها وتوجهاتها المستقبلية وخاصة تلك التي شهدها الربع الاخير من القرن العشرين الماضي .إذ تحول الاقتصاد العالمي بالفعل إلى قرية صغيرة متنافسة الاطراف بفعل الثورة التكنولوجية والمعلوماتية . ولم تتوقف الامور عن هذا الحد إذ ان التطور العالمي الحديث وما سيشهده العالم من سيطرة العولمة الجديدة التي تدعو لحرية التجارة وسهولة تبادل الب

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Kinds of Food and Drinks in Morocco in the Period of Al-Murabteen and Al-Moahideen
...Show More Authors

Cooking was of great importance in the Islamic Arabic culture and the
people of Morocco have shown great interest in this aspect and also in the
variety in the making of food. They used all kinds of meat of and have shown
interest in preserving and distributing it .The people of Morocco used the
additives in their cooking such as salt, saffron and many other kinds to add
special flavor and taste and their cooking a distinctive flavor.
Sweet and pastry, in addition to the drinks, represented another aspect of the
Moroccan kitchen. At that time women were brought as slaves from Sudan
and as a result they brought their experience in the making of sweets and
pastry with them to Morocco, they used sugar, fat, wheat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The Earidler the earliey shiaa polifical thought studying on the Al- sheikh Al-tossy political ideas
...Show More Authors

Abstract This research deals with the Al-Tossy contribution Islamic government and explain the directions of early shiaa political thoughts and knowing the opinions of Al-Shakh Al- Tossy in the Islamic Government

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Request Construction in the Diwan of (Al-Shamakh bin Dirar Al-Dhubyani) A Rhetorical Study
...Show More Authors

This study examined the imperative construction: the command, the interrogative, the prohibition, the call, and the wish. In the Diwan of Al-Shamakh bin Dirar; where the poetic verses were monitored in each of the topics of the student's creation, and the rhetorical meanings that he came out with. What is new in this study is that it is the first to study the demanded composition in the poetry of a glorious poet, Al-Shammakh bin Dirar Al-Dhubyani. As his poetry did not receive such a study, it sought to employ what was written by rhetoric scholars, in an attempt to explore the demanded composition in the poetry of Al-Shamakh. The study adopted the descriptive analytical approach, which is based on counting the number of times the poet us

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jun 29 2017
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Opinions of Abu Bakr Muhammad bin Al-Fadl Al-Bukhari Al-Hanafi (d. 381 AH): In acts of worship: the books of fasting and Hajj
...Show More Authors

In The Name of Allah Most Gracious Most Merciful

Scholars, past and present, have paid attention to the books of Fasting and Hajj, and they have compiled literature on that, and they have written treatises and researches. The best days, and as for the pilgrimage, it is one of the great pillars of Islam, which God Almighty has distinguished by making its rituals in the best of places, which is the Sacred House of God.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Sep 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The efforts of Sheikh Al-Ahmadia
...Show More Authors

Abstract: Various peoples have contributed to building the Islamic civilization through the achievements and creativity of their scholars. In particular, the Kurdish scholars have provided new and great services to the Holy Qur’an that deserves attention. For example, it is no secret that Sheikh Ahmadian, with his interpretation, rendered a great service to the Glorious Book of God. His style is distinguished by modernity, seriousness and objectivity, and represents a lively response to the needs of the Kurdish Muslim people. Due to the importance of Ahmadian’s interpretation of the Qur’an, therefore, I have demonstrated his approach in this research in terms of dealing with his interpretation of the Qur’an with the Qur’an, the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon May 31 2021
Journal Name
Iraqi Geological Journal
Effect of Shatt Al-Arab Salinity on the Groundwater of Al-Fao and Al-Siba in Southern Iraq
...Show More Authors

This study was conducted to estimate the extent of damage to the population in Basra, southern Iraq, specifically the areas adjacent to the Shatt al-Arab and the Arabian Gulf, which are the Al-Fao district and the Al-Siba region. They are affected by the progression of saline water resulting from the lack of water imports and the Karun River interruption, which led to high concentrations of salts in the Shatt Al-Arabs. Consequently, its effect on lands and all life types in these areas requires correcting a map of the study area to drop the groundwater sites as well as calculate the total dissolved salts, electrical conductivity and pH. This study concluded that the groundwater contains very high percentages of total dissolved solid

... Show More
View Publication
Crossref