Preferred Language
Articles
/
jcolang-157
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relative pronouns - especially the pronoun "que" - from Spanish to Arabic, where relative sentences in Spanish can provide additional information about a noun or pronoun without having to start a new independent sentence. On the other hand, relative clauses are formed using relative pronouns and relative adverbs, are placed in the sentence of relative, the noun or the pronoun to refer. While in the Arabic language, the relative is, according to the Arab grammarians, a confused pronoun that invariably requires so that its meaning is so obvious to two aspects that go after it that are, whether a sentence or equivalent. Both referred to as nexus of the relative (صلة الموصول).

      My research work is divided into two parts; the first will be theoretical framework. In this part I will give an grammatical explication for the relative pronoun "que" in Spanish and Arabic. The second part, is the practical framework that encompasses the analysis of the translation of the novel (La Barraca) which was translated by Dr. Basam Yasin Rashid translated. La Barraca is a novel for the Spanish author Vicente Blasco Ibáñez published in 1898 embodied in the literary movement known as naturalism. The work develops in the Valencia farm from the end of 19th century, accurately describing the harsh conditions of life of the population peasant and farmer.

      The translation of Dr. Basam Yasin Rashid was successful, especially in the grammatical form of the relative pronouns that are widely used in the novel.                                                                       

     The objective of this study is to know the difference between the Spanish and Arabic language in the translation of relative pronouns especially the pronoun "que".                                                               

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 01 2014
Journal Name
دار الجواهري للنشر والطباعة
الميسر في موسيقى الشعر العربي
...Show More Authors

الميسر في موسيقى الشعر العربي

Publication Date
Mon May 02 2016
Journal Name
مكتبة السيسبان بغداد
دراسات في قانون التجارة الدولية
...Show More Authors

دراسات في قانون التجارة الدولية

Publication Date
Mon Sep 25 2023
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
المنهج النبوي في التعايش الحضاري
...Show More Authors

This research aims to highlight the prophetic approach in civilized coexistence, and to show what society was like in the time of the Prophet, and specifically after the sakha and the writing of the newspaper (prophetic document) which established the rules of civilized coexistence, and there is no doubt that God almighty created all nations and different peoples according to Human nature, this difference has been recognized by the duty of coexistence and acquaintance without abolishing each other, coexistence and recognition of the other and respect for its particularities result in a state of dialogue between cultures and civilizations and paves the way for their meeting instead of clashing, as well as contributing coexistence to make

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 01 2010
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
حوالات الخزينة واستخداماتها في العراق
...Show More Authors

ABSTRACT

The Iraqi Government had used all Possible methods of financing the fiscal deficit according to the economic and Political Circumstances at the time. It had borrowed from abroad during the 1980s. Those methods of borrowing led to negative impacts on the Iraqi economy such as increased external dept burden, higher inflation rate, negative interest rate and accumulation of domestic debt.

The "Financial Management and Public Debt" law no 95/ 2004 made a great change in those methods of Financing fiscal deficit in Iraq. Before 2004, the deficit was financed by issuing Treasury Bills and selling them to the Central Bank of Iraq with a prefixed interest rate. Thus, i

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Dec 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Talk show in prophetic stories
...Show More Authors

This research deals with dialogic submission as one of the most important deliberative topics in the process of linguistic communication between the two sides of the discourse, and therefore we find in this research its concept among the ancient Arabs of grammarians, rhetoric and fundamentalists, and we started with Western linguists as a result of their knowledge of the philosophy of language, and this research was satisfied with the principle of cooperation that came By Grace as the founder of this modern deliberative topic with an attempt to monitor this principle in the prophetic stories and the susceptibility of the stories to this kind of implicit communication, as the prophetic stories included multiple deliberative dimensions of

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
The Philosophy of time in contemporary arts
...Show More Authors

Fine art represents part of society's culture. The development of art was accompanied by the penetration of new worlds known as the fourth dimension. After art entered the boundaries of geometry and reduction; He began to break into the absurd, and the form and philosophy of art changed, moving from modernity to what came after it to contemporary. Transforming from a formal form into a symbolic form with philosophical implications linked to the light, audio and kinetic effects as they embody time, the concept became the master of the idea. The research aims to identify the concept of time and its types, then the philosophical concept of time and its reflection on contemporary art, through the analytical study of a selection of contempora

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Sep 30 2012
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Verses of righteousness in the Holy Quran
...Show More Authors

This research is based on the study of a group of Quranic verses that share a certain part, and these verses are verses of righteousness, and the word righteousness has been mentioned in the Holy Qur’an eight times, and the number of verses in this word was six verses, in four walls, all of which are from the civil fence which is the cow and was There are five words of righteousness contained in them, and the family of Imran is one word, and the table is one word, and the argument is one word. This study adopts the method of analytical interpretation of the Quranic text is a term that means statement and clarification in a way that the researcher produces to divide a Quranic text into its elements that are involved in its formation and

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Le Français dans le contexte irakien
...Show More Authors

L'ouverture des frontières et la mondialisation des échanges,comme les projets de l'intégration font de la connaissance de langue un enjeu essentiel ,professionnel et culturel,pour le citoyen de demain.

L'Irak est un pays Anglophone où domine l'anglais,le français est considérée comme deuxième langue étrangère en Irak.

Notre mini-mémoire se compose de deux parties.Dans la première partie nous essayons d'examiner la place du français en Irak qui nous dirige à savoir pourquoi on apprend le français en Irak et qui l'apprend?Est –ce qu'il y a une coopération française?

Dans la deuxième partie nous examinons les problèmes du français en Ir

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 30 2022
Journal Name
نسق
"Flow Theory and Its Role in Education
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Mon Jul 22 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
مرقد السيدة نرجس في سامراء
...Show More Authors

يعدّ مرقد السيدة نرجس كاحد  المعالم القديمة المقدسة في العالم الإسلامي،
لابدّ من تسليط الضوء على شخصية السيدة نرجس عليها السلام

View Publication