Linguistic research according to modern curricula:
It is one of the important matters that occupy the ideas of those concerned with linguistic studies, whether Arabic or otherwise. Recent years have witnessed the advancement of this methodological approach, and books and studies in Arabic have been written on important, multifaceted issues, of grammatical and linguistic origins, and their balance with new developments and ideas attracted mostly from Western studies.
The comparative approach - as they call it - is one of the modern approaches that is based on balancing a language with other sisters belonging to its family, to reach similarities and differences between them, and to know the common origin of some phenomena in them.
Its main goal is to establish kinship between languages, and it does not seek to track its history step by step. Rather, it adopts the exact budget method.
Arabic needs a comparative approach (the counterbalance) in the study of Arabic to know pure Arabic for Arabic, and common Arabic between Arabic and island languages such as Akkadian, Hebrew, Syriac, Southern Arabic and Abyssinian. And to know the authentic Arabic, Arab and exotic who came to Arabic from other languages, as a result of contact with it, such as Persian, Greek, Latin, Turkish, contemporary European languages, and others. It can also be used in the fields of Arabic study: audio, morphological, grammatical and semantic from the Arabic budget in the Semitic languages.
Translation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThis research introduce a study with application on Principal Component Regression obtained from some of the explainatory variables to limitate Multicollinearity problem among these variables and gain staibilty in their estimations more than those which yield from Ordinary Least Squares. But the cost that we pay in the other hand losing a little power of the estimation of the predictive regression function in explaining the essential variations. A suggested numerical formula has been proposed and applied by the researchers as optimal solution, and vererifing the its efficiency by a program written by the researchers themselves for this porpuse through some creterions: Cumulative Percentage Variance, Coefficient of Determination, Variance
... Show MoreEvery researcher must say that the world in continually progress toward the best and that
the Arab and Islamic civilization had produced much of systems and virtuous educational
practices which raised from Islamic heritage. This nation was not isolated from external
world, but it was made a clear active for promote the banner of other nations which entered
under her influence to promote Islamic banner and Muslims. Consequently also Muslims are
affected and influenced, this resulted a clear impact in the civilization and educational
ideology especially in the contemporary teaching methods.
... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
Financial crisis is one of the topics that have attracted the interest of researchers in recently. The research focused on the issue of the crisis of the Asian Tigers and the mortgage crisis and comparing them in terms of causes and repercussions. It may meet most of the financial crises in many of its causes, factors, roots and results in the advanced and the developing countries. This crisis has its own pattern and its causes and nature and it is characterized by a crisis of cash liquidity and the collapse of many banks and declare bankruptcy and a sharp decline in stock prices and indices of the stock market and so far the common denominators among the causes but does not mean this There are differences between the financial c
... Show MorePersuasion is a process studied by many scholars from the Greek time until the present. One persuasion strategy is metadiscourse, which refers to the writers' awareness of their text, the way they present themselves to the readers. The writers use metadiscourse markers to help the readers understand the real meaning of the text (Hyland 2005). The paper carries out a qualitative and quantitative analysis of the employment of persuasive metadiscourse markers in two English trade agreements and two Arabic agreements has provided in terms of Hyland's (2005) model of interactive and interactional markers. The aim is to find out whether all types of metadiscourse markers are used or not, and also to see whether English or Arabic employs
... Show More